2sure781 vs drkazuo Round 2

@2sure781 川崎先生(@drkazuo)はセルカンを殴るって言ってませんでしたっけ?w なんか擁護しているらしいですよ。 http://bit.ly/3noZY6 「私は警察官の息子として育ちましたから、『不正』は許せませんから」かw
2010-03-08 17:56:41
@drkazuo 「川崎先生は全面的にセルカン氏を擁護して、彼は悪くない、知識がある、東大は匿名の人間の言葉なんか信じるな、みたいなお話」をされたというのは事実でしょうか?
2010-03-08 21:01:53
いやー大変だな、あいかわらず、websiteがダサいだの、セルカン問題だの、うるさいことだなー、今は振り返っている暇もない!大きな仕事が待ち受けているから、いづれこの仕事が終わったらってことだ!喧嘩師がっかりしましたって、どうでもいいです。今日本はこの貧乏さから開放あるのみです。
2010-03-10 00:24:12
今、喧嘩しているのは自分がこうした非難や批判をどこまで無視できるかって自分に喧嘩していますから、YOROPKU!これも叩かれてたな!
2010-03-10 00:26:40
セルカン、痩せました。トルコで兵役で帰国、政権が変わっているから大変だろうな。擁護なんかしていません。彼が詐欺師であれ、これだけ痛めつけられた人は応援する!こと。祖父は騙すより騙される人格を持て!、騙した人間を庇える人間になれ!って教えられてきましたから!どうだ暇人たちよ!超多忙
2010-03-10 02:03:16
@drkazuo 擁護・応援といった主観の混じる話は別として,「彼は悪くない、知識がある、東大は匿名の人間の言葉なんか信じるな」という主旨の発言をしたのですか? 特に3つ目。
2010-03-10 09:57:43
@2sure781 私が会場に入る前に質問をしていた女性がいたらしい。悪くないと言うのも条件で言った。知識があることは認めているからいったかも、匿名は「後ろから斬りつけているようなもの」だ。と言ったかも。しかし、彼を励ます会ではなかった。私には何が誤解で、彼が利用されたこと。
2010-03-10 11:49:17
@2sure781 本当に馬鹿なことを積み上げたことなどをワイフと一緒に彼に話した。彼は大佐だがトルコに帰国すればそれも剥奪にならないことを願う。詳細を本当に知ったが、いづれ話す時期がくるだろう。もしくはそれどこりじゃないかも。彼と親しかったふりをしていた知名人が自分を彼から、
2010-03-10 11:53:06
遠ざけていることこそ情けない。私は何が駄目で、この騒ぎを今後「生きていく」大きな糧にする話はできたと思っている。彼の知識性や言語能力は人並み外れているが、日本語は下手になった。トルコのこのところの政権交代は我々の想像以上だ。そこに帰国すればもっとひどい扱いが待っている。
2010-03-10 11:57:37
彼は前政権時代に「宇宙飛行士」これが言い方がちがう。「人工衛星クルー」であったことは間違いない。インフラフリーは私と彼がジョンアレンから学んだことも確か、詐称は翻訳違いが多すぎた。論文は東大の結論だろう。誰か弁護してやる存在も必要だった。もし自分がこれほど海外で痛められたら、
2010-03-10 12:02:10
そういう想像力を「痛める方」は、確かに「盗用」された被害者も、彼にはっきりと正眼の構えでぶつかるべきだろう。ともかく、この騒動をジョンアレンはとても心配しているからメールを出すつもりだ。4月に来日予定東大へ予定だったから、私もみせたいものがあったから、今、超多忙ゆえ不可能だ。終。
2010-03-10 12:08:23
もう一言。潜り込んでいた女性の報告が正しいとは限らない。彼を利用していた連中がこの騒動で自分を隠してしまった輩は卑怯だ!堂々と何が正しく、どこが大風呂敷で、詐称と詐称とされたことを彼と直にやるぐらいの姿勢無き輩はすでに名前も住所も仕事も知られていることを知った方がいい匿名は不能。
2010-03-10 12:14:25
@drkazuo 移動中にてまずは一つ。公益通報者保護法の理念とご自身の所属での規定をご確認下さい。私は東大の競争的資金の不正利用の通報窓口へ規定通りの書類を送っています。
2010-03-10 14:22:39
翻訳違いとのことですが、「人工衛星クルー」を英語か、ロシア語、トルコ語、中国語でお願いします。 RT @drkazuo 彼(セルカン)は前政権時代に「宇宙飛行士」これが言い方がちがう。「人工衛星クルー」であったことは間違いない...
2010-03-10 16:22:54
少なくとも日本では「人工衛星クルー」のような人物の自己紹介で、船外活動服は着ませんねえ。 RT @sorae_shun: 翻訳違いとのことですが、「人工衛星クルー」を英語か、ロシア語、トルコ語、中国語でお願いします。 RT @drkazuo 「人工衛星クルー」であった
2010-03-10 16:25:46
「人工衛星クルー」というのは、国際宇宙ステーションの短期滞在者のことでしょうか?だとするとNASAで訓練はしませんね。@ohnuki_tsuyoshi @sorae_shun RT @drkazuo 彼(セルカン)は(略) 「人工衛星クルー」であったことは間違いない...
2010-03-10 16:46:24
ロシアのタクシークルーってやつか RT @lizard_isana: 「人工衛星クルー」というのは、国際宇宙ステーションの短期滞在者のことでしょうか?だとするとNASAで訓練はしませんね。@ohnuki_tsuyoshi @sorae_shun RT @drkazuo セルカン
2010-03-10 16:55:05
いずれにせよ、こういうことを言い出した人に、文言の定義を示して頂くべきですね。定義不明な用語を使用するのは、およそ科学者のすることではありません。 RT @lizard_isana @drkazuo 彼(セルカン)は(略) 「人工衛星クルー」であったことは間違いない...
2010-03-10 16:55:38
@drkazuo 「彼は大佐だが」などについて,本人の説明以外に何か確認したことがありますか? 日本語が下手になったとありますが,それ以外の言語の言語能力はどうやって確認したのですか? 宇宙飛行士関係は @sorae_shun さんの質問と同じくです。
2010-03-10 22:58:06