- gologoro13
- 10942
- 3
- 22
- 45
1)パリでの銃撃・爆発事件を報じるニュースを見ていて、ロイター在職中に「テロという言葉は使うな」と口を酸っぱくして何度も言われたことを思い出しました。もちろん、オランド大統領が「テロ」や「テロリスト」という言葉を使った時には、カギカッコの中に入れて記事中に書きます。(続く)
2015-11-15 08:46:132)でも、そうではない部分では使いません。今回の事件もロイターの記事では「同時多発攻撃」と記述しています。「テロやテロリストというのは、恐怖・恐怖を与える人という、『主観的』な言葉だから」というのがその理由です。(続く)
2015-11-15 08:47:033)パリの人たちにとっては、恐怖を与えた今回の攻撃者たちが「テロリスト」であるのと同様に、シリア等の市民たちにとっては空爆によって恐怖を与える各国の軍隊が「テロリスト」でありうる、というのがロイターの考え方です。(続く)
2015-11-15 08:48:004)中立であろうとするこうしたロイターの考え方は、時にはかなり変わっていると受け止められることもあるようです。でも、できるだけ多くの立場の人々の考え方を取り入れようとする、このあり方は私の考えに大きな影響を及ぼしましたし、今でも自分の根幹に据えて大切にしています。(了)
2015-11-15 08:48:26Teaching journalism at Kindai Univ in Japan 2008-now after working for Reuters 1990-2008. Was a visiting scholar at San Francisco State Univ 2019-2020.
Reuters would not be Reuters without freedom from bias. . . .We must also be on guard against bias in our choice of words. Words like “claimed” or “according to” can suggest we doubt what is being said. Words like “fears” or “hopes” might suggest we are taking sides. (一部抜粋)