英紙記者の質問:『【急募】Twitterユーザーをどう呼んでますか』

英ガーディアンの記者さんの質問、「Twitterユーザーをどういう単語で表現するか」と、それに対するTwitterユーザーの回答。 なお、"twits" という回答がいくつもありますが、それは「ネタ回答」なので真に受けないようにしてください。 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/89162/m0u/twit/ [quote] 続きを読む
6
Guardian Opinion @guardianopinion

{modern language block} Editing a piece. How do you call tweet users? Tweeters? Tweeterers? Tweetees? Tweeting people?

2011-01-18 19:30:02
410 GONE @HTTP418

@commentisfree I call them Twits. Not sure how well that goes down.

2011-01-18 19:32:02
nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など @nofrills

Twitterers, Twitter users, Tweeple ... RT @commentisfree: ... How do you call tweet users? Tweeters? Tweeterers? Tweetees? Tweeting people?

2011-01-18 19:32:25
Oliver Thring @oliverthring

@commentisfree I'd say users of Twitter or Twitter users.

2011-01-18 19:32:36
Chris Woolfrey @ChrisWoolfrey

@commentisfree re: what to call people who tweet: "social media utilisers", "twit veterans", "Tweeterbergs".

2011-01-18 19:32:40
Guardian Opinion @guardianopinion

Thanks for your suggestions! Tweeps sounds nice... Tweople I like a lot! Tweeple sounds like an insult... Hehe.

2011-01-18 19:32:43
@violet_towers

@commentisfree I admit I am not sure, but definitely not 'the twitterati'. It's so Metro.

2011-01-18 19:33:07