- annko_1773
- 3420
- 2
- 0
- 0
_
@muuteit
何故、ローマ法王とロシア正教会の主教の出会いの一言をこんな辻仁成めいたニュアンスで訳したのだ。 pic.twitter.com/pfT47uAsaU
2016-02-14 18:11:06
拡大
_
@muuteit
@muteit 出典は2016年2月14日の日本経済新聞東京版朝刊。Webにも同記事の掲載あり → nikkei.com/article/DGKKAS…
2016-02-14 22:09:34
リンク
www.nikkei.com
キリスト教融和へ動く 東西分裂後初会談で和解 ローマ法王、全方位外交を加速 ロシア正教は米欧と緊張緩和へ
【ジュネーブ=原克彦、モスクワ=古川英治】カトリック教会のローマ法王フランシスコとロシア正教会のキリル総主教が12日、歴史的な会談を果たした。他の宗教・宗派との融和で影響力強化をもくろむローマ法王庁
❄️s_a_r_i_🌟_2_🎅✨🎄✨🎁#HappyHolidays⛄️👼🎀
@cinta_shanti
やっと逢えたね。 twitter.com/muteit/status/…
2016-02-14 21:53:23
Atsushi Nakamula
@mulapao
とはいえBBCの英訳も”finally”だから、それほど不自然な訳じゃないかも twitter.com/muteit/status/…
2016-02-14 21:31:13