Empire! Empire! (I was a Lonely Estate) "One Last Rodeo"
- yk_prazdroj
- 1347
- 3
- 0
- 0
朝からEmpire! Empire!(I Was A Lonely Estate)のFarewell Tourのニュースだと…………っ!?
2016-02-17 08:48:12One last rodeo! | Empire! Empire! (I Was a Lonely Estate) empireempireband.com/2016/02/16/one…
2016-02-17 09:16:18OMG, farewell tour!? Would you all can't come to JP before everything done? twitter.com/eeiwale/status…
2016-02-17 08:47:06Hello friends! We are calling it a day! One last tour with @WFANDTFF and we are done! empireempire.com pic.twitter.com/fgS2ILlfgy
2016-02-17 02:06:28Empire! Empire! (I was a Lonely Estate)
キャシー&キース・ラティネン夫妻を中心として活動してきた、ミシガン州フェントンのエモ・リヴァイヴァル・バンド。
2016年2月16日、公式HPにて2016年のツアーが“One Last Rodeo = Farewell Tour”となることをアナウンスした。
『What It Takes To Move Forward』(2009)、『You Will Eventually Be Forgotten』(2014)の2枚のLPの他、多数のEP、スプリット盤をリリースしている↓
https://empireempire.bandcamp.com/
Empire! Empire! (I Was a Lonely Estate) - It Was Your Heart That Saved You empireempire.bandcamp.com/track/it-was-y…
2016-02-18 22:42:37#lyricsTranslate nurse your wounds, you are no soldier / その傷跡を埋めてあげる、君は戦わなくていいんだ
2016-02-18 22:28:49#lyricsTranslate so that, when we die, the only thing that touches you / だったら、いつか僕らが死ぬとして、きっとそこに在るのは
2016-02-18 22:30:40#lyricsTranslate will be the worms of earth, turning earth over earth. / きっと土のあたたかさだけ、のたうち回ってるんだ
2016-02-18 22:32:13#lyricsTranslate i have not forgiven you / 君を許したりしないさ i don't think that i will. / いつまで経ってもそうさ
2016-02-18 22:33:59#lyricsTranslate will you ever know how hard it was to say, / 君には分からないだろうけど、口にできないことがあるんだ
2016-02-18 22:35:09#lyricsTranslate "you are a lost cause, and i can't save you now." / 「君のことなくしちゃったんだ、もう何もできないんだよ」
2016-02-18 22:37:24#lyricsTranslate i have not come to set things right / 僕は別にどうにかしようと思ってないんだ
2016-02-18 22:39:03#lyricsTranslate i have come to say goodbye. / ただ、"さよなら"が言いたいんだ。
2016-02-18 22:40:37Empire! Empire!(I Was a Lonely Estate) - Year of the Rabbit empireempire.bandcamp.com/track/year-of-…
2016-02-18 23:04:52#lyricsTranslate Don’t say goodnight. Is this your life, or are you holding on? / おやすみは言わないで。 君の人生は君のもの? それとも背負わされただけ?
2016-02-18 23:06:01#lyricsTranslate Dear it’s alright to say enough! To let your body break down. / ねぇ、もういいって言いなよ、頑張り過ぎなくていいからさ
2016-02-18 23:07:18#lyricsTranslate And they will never know what broke your heart. / それに、あいつらはきっと分からない、なにが君を傷つけるのか
2016-02-18 23:08:08#lyricsTranslate If only I could say how sorry I felt. / そんな僕もごめんね、しか言えないくせに……
2016-02-18 23:09:01#lyricsTranslate Don’t turn your head- it’s hard enough to know it’s all my fault. / 首を振ったりしないで。いつも、僕が悪いんだって言えないままだ
2016-02-18 23:10:15