- ElementaryGard
- 8946
- 9
- 0
- 0
1)三省堂発行の New Crown 1。つまり中学一年生用です。 pic.twitter.com/CVCbLNLoAr
2016-03-14 14:42:542)表紙を開けると、早くも怒涛のインターナショナル攻撃。 pic.twitter.com/kPfG6D3lRm
2016-03-14 14:44:033)多人種とりそろえております。性別の偏りがないようポリティカリーコレクトもばっちりです。 pic.twitter.com/A5PAWKRbTG
2016-03-14 14:45:134)日本のはずなのにあんまり日本でない、まぼろし町が舞台であると宣言されます。 pic.twitter.com/KcujPE2UQL
2016-03-14 14:47:015)「運動したら暑くなっちゃった」のつもりで "I'm hot." とメイリンに口走ってしまうケン。それは「俺ってセクシーだろ」と聞こえてしまいます! pic.twitter.com/24zRHpR07r
2016-03-14 15:00:056)それにメイリンは "Really?" と答えるからもうわけがわからない。「俺ってセクシーだろ」「ご冗談を」と会話しているとしか思えない。ケン、お願いだから "I feel hot." と訂正してください。
2016-03-14 15:09:567)"No, I'm not thirsty. I'm fine." これも妙に聞こえる。I'm fine(大丈夫、まだまだ戦えるさ)と返すほど、のどが渇くことはそんなにせっぱづまった状態なのでしょうか。
2016-03-14 15:17:218)"It's a kanji. Warau. It's an English word too." 漢字の「笑」を英語の 'smile' で構成した絵ということのようですが、こんな簡単な説明でガイジン女性に伝わるのでしょうか。 pic.twitter.com/iWJxqrV8NS
2016-03-14 15:20:459)「笑」が英語の smile にあたる文字だと伝えないと、この絵のジョークが伝わらない。
2016-03-14 15:21:5510)"It's a Chinese character 'sho'. It means 'smile' in English. And look. It is made of s-m-i-l-e. Amusing." これなら伝わるのに。
2016-03-14 15:29:5911)出てきました「今何時」攻撃。"What time it is now?" なんて今時言わない。こういうシチュエーションでは "What's time now?" のほうが自然。 pic.twitter.com/ZUkf7PPGsR
2016-03-14 15:31:45訂正。What's the time now? でした。
12)ほかにも "Do you have the time?" もよく使いますが、これは「あー悪いんだけど今何時かわかる?」と聞く場合に使う。
2016-03-14 15:34:3313)a と the の使い分けについて教えようとしている例文。ここに間違いはないけれど、こんなに簡単に済ませてしまっていいのでしょうか。 pic.twitter.com/7n4V2D9th2
2016-03-14 15:36:4314)英語で自己紹介。最後に唐突に "Do you like sports?" と問いかけてくるのが解せない。日本語だと「ぼくはスポーツが好きです。皆さんはどうですか」の文スタイルはごく普通でも、英語だと押しつけがましい。 pic.twitter.com/EyXq936Ey3
2016-03-14 15:38:4416)日本語ではスピーチで「皆さんはどうですか」と問いかけるスタイルがごく普通に受け入れられているけれど、英語だとひとのプライバシーに土足で踏み込んでくるみたいに響くので、なるべく避けるべきです。
2016-03-14 15:40:1817)さあここまで習った文を文法の視点からおさらいするページです。be動詞の文と、そうでない動詞の文の二つがあるとまとめられています。ここまでは現在形の文しか教科書に出てこないのでここにある例文もすべて現在形です。 pic.twitter.com/X7s52eun9b
2016-03-14 15:42:5218)少々説明が足りないと感じる。I have a toy. と I play the shamisen. の二つが並ぶのは、前者が状態動詞で後者が動作動詞なんだよとわからせるためだと思います。が、これだけでは説明不十分。
2016-03-14 15:45:3019)動作動詞で現在形だとあるニュアンスが生まれる。I play the shamisen. は「私は三味線を弾きます」ではなく「私は三味線ができます」と訳したほうが感じがでる。
2016-03-14 15:47:1020)ここにはありませんが I smoke. は「私は煙草を吸います」ではなく「私は喫煙者です」の意味です。動作動詞で現在形だと、日ごろの習慣というニュアンスが生まれるからです。日ごろsmokeするのだから喫煙者なわけです。
2016-03-14 15:48:4921)I play the shamisen. も同じで、三味線を日ごろよく弾く、ということは腕があるってことだから「私は三味線が弾けます」の意味になります。
2016-03-14 15:50:0122)否定形の I don't play the samisen. は「日ごろ三味線を弾くかって?弾きません」だから「私は三味線が弾けません」の意味になる。
2016-03-14 15:51:2723)この、動作動詞で現在形だと日頃の習慣を表すという超重要事項がこの教科書では書かれていない!驚きです。
2016-03-14 15:52:3724)このニュアンスを理屈でしっかり把握しないまま「~をします」と機械的に日本語に置き換えてそれで終わりにしてしまうため、後でネイティヴとコミュニケーションが取れなくなってしまう。「~をします」にも日頃の習慣ニュアンスはあるので、いちいち分析しないでフィーリングで済ませてしまう。
2016-03-14 15:54:26