ハヤカワ文庫 宇宙大作戦 トリブル騒動 の感想まとめ
ハヤカワ文庫「宇宙大作戦 地球上陸命令」から「トリブル騒動」。原題「The Trouble with Tribble」。原案ディヴィッド・ジェロルド。TVタイトル「新種クアドトリティケール」。←ほぼ自分用メモw これ、ヒューゴー賞、映画テレビ部門ノミネート作品だったんだ
2016-03-07 20:13:14@amiwa1 以前、フォローさせていただいてるたなかさんがおっしゃってたんですけど、アメリカでは〝トリブル〟がタイトルになり、日本では〝麦〟がタイトルに選ばれるのが興味深いって… ホントそう思う。やっぱ日本人は農作物重視なのかな
2016-03-07 20:15:24しつこいようですが、小説版は原案から起こしてあるので細かいところはTVとは違ってて、一番の違いはギャグパートがほぼない。 チェコ坊の鉄板ネタ「なんでもロシア起源」オープニング漫才ありませんw
2016-03-07 20:19:49小説では普通に状況説明の文章から始まるんですけど、TVではこの不自然な説明をいかに自然にセリフに乗せて説明させるのかが脚本家の腕なのかも…。この辺は漫画描く人の苦労と共通するのかな、と思ったり…。でも小説だってこの説明を簡潔に飽きさせず読ませるのは…とかはまあ、別にいいか…w
2016-03-07 20:25:14それにしてもチェコ坊の「なんでもロシアが一番!」にU.N.C.L.Eのイリヤみを感じるんですけどw、きっと冷戦時代のソビエト人のイメージがそうだったんでしょうねーw
2016-03-07 20:28:49そんでクアドロトリティケール(小説版はこの名称)ですが…。スポックがこの小麦を見せられて『スポックが静かに言った。「これは四裂片型の新変種のようです─ぼくの(ぼくの!)記憶ちがいでなければ宿根性もあったと思いますね。(略)』ってね… →
2016-03-07 20:35:16この頃、まだ翻訳が斎藤伯好氏じゃなくて伊藤哲氏なのでスポックの一人称は「ぼく」だし、ミスター・スポックは全部「スポックさん」だし、ドクターは全部「軍医」だし!スコッティはすべてケロロ軍曹しゃべりなのであります!とても新鮮で違和感ありまくりなのであります!脳内変換が必要でありますw
2016-03-07 20:43:25TV版でチェコ坊がやってた事は小説版では全部スールーさんがやってるんですけど、なんでTVの方、スールーさんじゃなかったんだろ。ジョージ・タケイさん、別の仕事入ってたのかな
2016-03-07 20:46:11@amiwa1 なので酒場のシーンもウフーラ&チェコ坊じゃなくてウフーラ&スールーコンビ。なーんーでーすーけーどー…いや待ってスールー!スールー、麦渡されて〝わークアドロトリティケールだー、初めて見たー!〟って大興奮なんですが…待って!それって見ただけで分かるものなの?!
2016-03-07 20:50:13@amiwa1 それって米粒見て、わーあきたこまちだーとか、ゆめぴりかだーとって分かるようなもんですよね!……って分かるのか、スールー植物学詳しいから…。そうか、うん。
2016-03-07 20:52:06クリンゴン人が大人の事情でまだ特殊メイクじゃなかったんですよね、この頃ww。小説読んでると脳内映像は特殊メイククリンゴン人だったので、久しぶりに映像見てニヤってしちゃいましたよ(^^;;
2016-03-07 20:57:21ハヤカワ文庫「宇宙大作戦 地球上陸命令 トリブル騒動」 スコッティは休みの日には科学専門雑誌を読みます!スコッティにとってはそれが休養です!←スコッティ豆知識w なんだろ。「宇宙工学」とかかな「宇宙物理学会誌」とかかなww
2016-03-08 00:16:54TV版ではカーク、パトリック提督にやいやい怒られてたけど小説版では宇宙艦隊総司令部から「責任はお前にあるからね。後はよろしくー」って通信文がさらーっと送られてくるだけ。割とお役所仕事。 TV版のあの怒られっぷりを見ると、カーク、実は上の人に嫌われてるんじゃね?って…w
2016-03-08 00:20:50@amiwa1 きっと最年少艦長だから、生意気だとかやっかみだとかで一部の心の狭い上の偉い人たちに嫌われてそうw シャトナカークでさえそんな感じなんだったらクリパカークはもっと意地悪されてそう
2016-03-08 00:23:02ところでここでスポックさんですが!w 『スポックもトリブルの一匹を手にとり、気のない様子でそれをなでていた。(略)「これはまったく奇妙な生物ですね、キャプテン」スポックがいった。「この顫音(トリル)は人間の神経系を安静にさせる効果があるようです。ありがたいことにわたしは→
2016-03-08 00:26:13@amiwa1 →それに影響されずにすみそうですが」 副長がその生物をなでているのを見つめながら、カークはぴくりと眉をあげたが、他になにもいわなかった』 スポックーーーー!!w いや、今「顫音」って一発で変換されたことに驚いたわw
2016-03-08 00:28:43@amiwa1 いやいやいや!wスポック、トリブル撫でたり、イチャヤ可愛がってたり、黒い猫型宇宙人をモフってたり…絶対スポックはもふもふした生き物が好きですよ!そこから考えるにですね、絶対にスポックはドクターの腕が好きなはずですから!!←
2016-03-08 00:31:36@plaseboxoxo アンドロは出ないですか!(◎_◎;) いや、私も絶対に出ないと思ってたら…まさかの一発変換でした(・・;)ビックリです
2016-03-08 00:32:57あと、これが50年前の小説だなあって思うのがウフーラちゃんの扱い。ウフーラが初めてトリブルを見てそれ何って聞いたあとの商人の答が『知らないんですか?かわいいお嬢さん、トリブルですよ。人間に知られているいちばんすてきなちっちゃなペットですよ─もっとももちろんあなたを別としてですがね
2016-03-08 00:41:57@amiwa1 』って、ウフーラペット扱い!サラーっと同じ扱い!女の子に、あなたを除いて一番かわいいペットって、女の子とペット同列! 多分50年前はこれが普通だったんだろうなって思うわけです。
2016-03-08 00:44:19さらに、ドクターにトリブル一匹貰って調べてもいいかって言われて、ウフーラの返事が小説版と字幕では「かまわないですけど─でももし解剖しようとしていらっしゃるなら、わたしはそのことは知らせてもらいたくないわ」なのに対して吹き替えは「もし解剖なさったら口をききませんから」で→
2016-03-08 00:49:04