TIGER&BUNNYテレビシリーズ北米版萌え台詞まとめ(随時)

個人的に面白かった北米版テレビシリーズのまとめや英語系統の情報のようなものをまとめています。自分の勉強・覚え書き用なのでマイペース更新です。話数もセレクトもバラバラ。虎徹さんとブルーローズ中心で始めています。ライジングのまとめとだぶっている発言もあります。
4
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

ちょい虎薔薇セリフで萌えよう。21話。地下水路逃走中。「She's gonna be a pain in the ass as I know what.」日本語は「めんどくさいのが来た」でクラスタは「何がめんどくさいのキャーキャー」と喜んだものです。(遠い目

2016-04-24 00:23:11
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

直訳すると「彼女(に追いかけられることで)きっとめんどくさいことになる、俺わかるわ」pain in the assはテレビ放送ではピー音が入るレベルの言い回し(ケツに蹴り入れられるみたいな)でかなり下品な言葉使いぽいです。この直前が牛さんにボコられたのを怒ってたのでその影響か。

2016-04-24 00:29:02
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

以前にも前科があるということですかね?と無理矢理妄想できますね!

2016-04-24 00:30:54
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

英語圏に住んでいた人のお話を伺って「先輩後輩といった感覚はほとんどないよ」と聞いて驚きました。日本や近隣国にある年功序列の考え方は儒教思想からきているものだから。そういえばとタイバニ見てみたら、バーナビーが数回「先輩」と言葉を発しますが、そのような表現は見当たりません。

2016-04-25 19:13:31
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

ライジングもステージ裏の「先輩面すんな」の台詞が別の台詞に置き換わっているのもそういう事情があるからなのかと推測しています。ただのシャレで変えてるわけではないんだな。日本にあって、北米にないものを理解して訳語を選ぶのは難しいですね。普通に辞書を引くと先輩後輩で単語出てくるので。

2016-04-25 19:19:52
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

【20話】キュウリ回。虎徹さんの罰ゲーム発言は「What happened to you, fall asleep in your salad?」(何があった?サラダの皿で寝てたの?) くそかわ。

2016-04-25 19:38:06
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

そういえば昨年AX行ったとき、「COSPLAY SENPAI」というタイトルの集まりがあった。文字通りコスプレの先達に体験談やこつを聞こうっていう企画だったんだけど英文にない単語を外来語として取り入れているんですね。COSPLAYも元は日本語だったかな?

2016-04-26 02:53:25
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

SENPAIもそのうちHENTAIのように市民権を得たり新しい定義を追加されたりして広まっていくのだろうか。あちらのHENTAI定義は性的な何かを感じたり肌の露出が多いだけで言われる場合が多いかな。R18もその仲間に入る。

2016-04-26 02:57:59
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

SENPAIのムーブメントは日本マニアのごく一部で使われ始めているだけであって今後の展開は何年か待たないとわからないことを追記しておきます。

2016-04-26 03:09:17
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

今日の台詞は「友達」だけではない何か。ライジングでは、ヒーロー仲間のことをfriendと表現しています。折紙君がマックス戦で戻ってきたときに「仲間を置いて逃げたりしない」のところと、ベンさんが「コンチネンタルエリアから新しくスカウトしてきた」のところ。

2016-04-27 14:05:18
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

friendというと個人的に気になるTV版21話。タイガー→ブルーローズ。 「You are good friend. Even with the memory has gone, you've never stop believing me.Thanks,BlueRose.」

2016-04-27 14:13:43
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

配信当時は「友達かよ!」みたいなコメント多かったんだけど、単なるお友達というよりはよりよい仲間として認めてくれたってことか。いきなりloveへ昇格することはないけど、相手の中で認識がひとつ上に上がった感じがブルロちゃんは嬉しかったのではないかな。

2016-04-27 14:19:09
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

「記憶をなくしても俺を信じるのをやめなかった」というのが個人的にぐっときます。実はThanks,BlueRoseは「この人は人殺しに見えない」(記憶が戻る前)にもタイガーが言っていてブルロちゃんは2回お礼を言われているのだけど記憶が戻っていないので大きく反応しない。残念。

2016-04-27 14:21:07
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

したがいましてgood friendがどんなあたりを指しているのかという微妙さが私にはさっぱりわかりません。より親密な方向であることを願う。

2016-04-27 14:23:31
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

なんと・・・!アメコミ情報目的でフォローしていた垢でタイバニが紹介されていた!リンク先は英語です。以下に斜め読みした概要と感想を。書いてる人がタイバニ好きなのがとてもよくわかる良記事。 twitter.com/comicsalliance…

2016-04-28 07:25:43
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

①日本のアニメの90%は漫画原作だがそうでない10%(アニメが先で漫画が後)の成功例としてタイバニが挙げられています。ついでにタイバニのざっとした紹介も。ハリウッド化にも触れてます。海外から見てどこが魅力的なのかを知る手がかりになるので面白いです。

2016-04-28 07:32:12
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

②記事を書いた人の一押しヒーローはドラゴンキッドだとか。空手マスターって書かれてる。エピソードについては話の根幹であるバーナビーのこと以外に虎徹さんのヒーローとしての人助けの信条だとか、空シスの恋物語、レジェンドの闇あたりがツボっぽかったみたいです。

2016-04-28 07:37:28
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

③スカイハイさんはhappy-go-lucky hero 天然(お気楽)って紹介されてた。シュテルンビルトはNew-York-meets-Singaporeでニューヨークとシンガポール合わせたようなっていう感覚も新鮮でした。なるほど・・

2016-04-28 07:42:18
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

④虎徹さんがかっこよく見えるカット、それも17話から抜くとはこの人絶対タイバニ大好きだわー。レジェンドの服装についてはコメディアンみたいな、と形容。榊原さんの漫画についてはバーナビーに若干の改変が加えられてることも書かれているけど私が漫画読んでないので省略。

2016-04-28 07:46:19
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

⑤タイバニの紹介で最初にあげられているのがさとうけいいち監督の名前。海外でも評価が高いのがよくわかります。この記事でタイバニに興味持ってくれる人が増えるといいなあ。 あ、前述の画像はwikiからなのですね。しかしキャプチャ元がMBSではないか。。。

2016-04-28 07:53:23
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

①ハリウッドに向けて英語を少しでも、という方がいらしたら、「日本語の正解が存在する、英語の作品(映画がおすすめ)」を1本だけ買って徹底的に聴くのがおすすめです。私はこれがライジングだというだけで。キングスマンとかでもいい。要するに「何度見ても絶対飽きない」内容なのが条件。

2016-04-29 07:28:47
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

②映画のいいところは少ない時間でたくさんの人物が出てきて会話するから、いろんな人のしゃべり方に集中的にあたれることです。話の内容も日本語で理解していれば最初何言ってるかわからなくても割と我慢して(笑)聴ける。 少し慣れたら好きなキャラクターや好きなシーンを見てみる。

2016-04-29 07:31:40
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

③何回か聴いていたら知ってる単語がぽろっと耳で拾えることがあります。ここが始まり。日本語と違う表現かも、と思ったら字幕や日本語を頼りにがんばってみる。虎薔薇ならExtinguisher expertのひとことで萌え発動しますし。単語と慣用表現がいくつか拾えれば要旨を理解できます。

2016-04-29 07:38:07
neko@鯛の刺身 @nekospa_tb

④で、実際の消火器を見るとextinguisherって書いてあったり、テレビの英会話講座でput on weight(太る)というフレーズが出てくると歓喜しちゃうわけです。that,the ,haveみたいなのはこの際おいといてもいい。文法から理解しようとすると苦しくなる。

2016-04-29 07:46:51