編集部イチオシ

明らかな誤訳なのに原文が即座に思い浮かばない文に遭遇してついったに投稿したらふぉろわさんによって解決した話

18
yas/やすちゃん🐇6🌼 @yaschan__

この日本語の原文がわからないんだよな。「ネックレス電気ショック療法」ってなに。 pic.twitter.com/eveHaZznZW

2016-05-30 20:58:39
拡大
しゃいたん @faogr

「小さなされています」は「ショウサナサレテイマス」で「称賛されています」っぽいが、それは日本語をローマ字で打った人が居ないと成立しない解釈だな。

2016-05-30 21:03:40
宮田光臣🐧🐰 @mitsuomi_miyata

@yaschan__ エトセトラの書き間違い。etcと書くべきところをectって書いた。ectは電撃療法とか電気痙攣法とかそんな名前でうつ病の治療に使うよ

2016-05-31 06:33:13
yas/やすちゃん🐇6🌼 @yaschan__

@mitsuomi_miyata うわあああ!すごくスッキリした。ありがとう。

2016-05-31 19:28:56
yas/やすちゃん🐇6🌼 @yaschan__

結局、二重にタイポがあったわけだけど、この文ができあがるまでに少なくとも二人の作業者が関わったということだよな。英語かその系統の言葉から(英語を経由して)日本語ローマ字になって、漢字がわかるひとが日本語入力したということでいいのかな。まだ可能性がありそう

2016-06-01 19:38:25