-
【ゲーム翻訳】日本語→英語翻訳時「合ってなさそうに見えて実は合っている表現」まとめ
2702pv 4 1 user -
ゲームの翻訳とローカライズ
1204pv 1 -
英日ゲーム翻訳オンライン勉強会 #デイリーゲー翻 第1弾Octodad編全部のせ
2788pv 16 3
-
英日ゲーム翻訳オンライン勉強会 #デイリーゲー翻 ネタバレなし問題のみ
1567pv 5 -
ゲーム翻訳コンテスト #LocJAM2 関連ツイート(2015年2/22~3/01)
4137pv 19 1 user -
さいなん:かいせんの災難
31946pv 173 16 users 23 -
洋ゲー吹き替え現場での翻訳への声優からのフォロー、@Rushi_Kureさんが語る
8099pv 34 2 users -
ゲーム翻訳勉強会第23回(ストラテジータイトルのユニット解説文、ゾンビもの文芸+UI、2012年11月29日~12月..
1858pv 3 1 user -
第2弾追加: #ゲー翻あるあるかるた:ゲーム翻訳の仕事にありがちなシチュエーションをかるたにしてみました
6763pv 18 1 user 8 -
ゲーム翻訳勉強会第0.8回ネタバレ全部のせ(ゾンビもの文芸、実弾実績ネタその1(全3回)、2012年8月9日~11日..
1834pv 7 1 user -
ゲーム翻訳勉強会第0.7回ネタバレ全部のせ(FPSの武器タイプ毎短文解説、ゾンビもの文芸、2012年8月1日~4日実施)
1759pv 5 1 user