-
例の丸いお菓子、英語圏だとどういう名称で呼ぶのが適切なのか?→これに決定しました「合ってるけどw」
16547pv 33 1 user -
中国で『龍(東洋原産)をloong表記に』ヨーロッパ原産の竜と呼び分ける動き→象徴として別物だもんな…と日本も賛同
24196pv 92 4 users 29 -
スカーレットオーバーキルってキャラ名超カッコイイけど英語圏の人には「めっちゃぶっ殺し 茜」みたいに聞こえるの?
23457pv 27 6 users
-
英語強い人いたら助けて「知育玩具に描いてある動物のイラストのK N W X Y が何なのかわからない」
45489pv 34 37 users 44 -
【#海外の反応】『#葬送のフリーレン』むっすー:Tとしてる #フェルン 大好き
5915pv 12 1 user -
とある大学の入試問題、英語の時間に「PPAP」が出題される→実はセキュリティの話でも「PPAP」は出てきます
16893pv 25 1 user 1 -
比較対象を間違えてるって、なぜ理解出来ないんだ?
6198pv 5 -
慶應義塾大学の入試英作文を添削していると、添削してくれる人が英語ばかり添削して内容を見ていないことが分かる
13542pv 24 4 users 2 -
『最新 理論言語学用語事典』内容紹介
806pv 2 -
#あなたを貧乏にする16の習慣「わかってはいるんだ・・・」「これだけは許して!」
4829pv 16 -
おまとめ「おにまいんぐりっしゅ」
1018pv 12 -
パルワールドが3Dモデルをそのまま抽出しているという海外からの指摘
31198pv 489 65 users 22 -
『勇気爆発バーンブレイバーン』海外でもおおむね一緒の反応となる。OH. MY. GOD. 私達は分かり合うことができ..
52953pv 29 1 user 14 -
日本語ができるアメリカ人が品川の漢字をこんなふうに覚えていた、というお話「先入観がないからこその発想」
79883pv 72 134 users 129 -
関西人なら面白いこと言ってよ!に対して秀逸な返し→横で聞いてた人「(やっぱり関西人面白いじゃん...)」
72960pv 74 6 users 153