藤沢実果さん( @mika_fujisawa )「みんなの夢地図 夢をかなえる世界一周の旅」 #sekai1 #bado #godreams Part3
藤沢実果さん( @mika_fujisawa )さんの世界一周チェンジメーカーの旅のまとめ。
今回のPart3は再出発以降のまとめです。
世界一周チェンジメーカーの旅
http://www.bado.tv/cp2010s/view/25
続きを読む
- ganchankadoya
- 5410
- 2
- 0
- 5
白石実果 | 通訳案内士
@mika_fujisawa
きゃ!ありがとう♪RT @motoik: お2人とも、輝かれてると思いますよ!日本男子の率直な意見です☆RT @わお!褒められた!ありがとうございます!きらきらはしてませんですが^^;RT @YM_in_Bangla: みかさんみたいなキラキラした女性に私もなりたいです^^
2011-05-01 12:42:58
白石実果 | 通訳案内士
@mika_fujisawa
はい!お次はパレスチナです。RT @sekinekenji: また旅立ったのか!RT はーい!いってきますです。フランクフルトなう。久しぶりのヨーロッパ♪5時間だけど。RT @HideInoue: @mika_fujisawa おー!旅は次のチャプターに。♫ (^o^)
2011-05-01 12:44:30
白石実果 | 通訳案内士
@mika_fujisawa
着心地ちがうよー。高いけど大切に長く使おうって思えるしね♪RT @suumaaa: 食べ物に関しては値が張ってもオーガニックなものをという気持ちになるんだけど、美味しいのもわかるし。洋服に関しては、なかなかおさいふが追いつかない。ほんとはフェアトレードにしたい、けど。
2011-05-01 12:52:28
白石実果 | 通訳案内士
@mika_fujisawa
村にばかりいて外国人が少なかったので、ヨボ(白人の意。悪意は全くない)を見ると、あ!ヨボだ!と思ってしまうくせが抜けない。ドイツはヨボだらけ。いちいち反応しきれないかー。笑。
2011-05-01 13:10:00
白石実果 | 通訳案内士
@mika_fujisawa
@nontan318 ガーナの公用語は英語なんです。でもアクセントが独特なので慣れないとなかなか難しいです。他の西アフリカは大体フランス語で英語苦手な人は多いですー。でも、南米の英語通じなさはやばいですよね!私も相当苦労しました。でも何か聞いてると意味わかるから不思議ですよね。笑
2011-05-01 13:17:30