ジャーナリスト烏賀陽弘道(hirougaya)氏による卑怯道一本(改訂版110308)
- tikuwa_ore
- 18088
- 7
- 6
- 1
@tikuwa_ore ほれ、出た。自由の意味がまるで解せない人。貴重、貴重。排除したがる人。まだいるんだね。世界で民主化運動が燃え盛っているときに、20世紀型の共産主義、独裁、全体主義、スターリニズムの残滓のような人が。
2011-03-02 13:18:08QT 匿名とは全くの個人判別が不能な「名無し(anonymous)」を指す。実名+素顔という完全非匿名でのネット利用を賞賛するのであれば、@hirougayaはとっとと Facebookに移行するべき。 http://togetter.com/li/90309
2011-03-02 17:03:20@tikuwa_ore 念のために言っておくと、anonymous/anonymity は「匿名投票」のような「母集団のメンバーは特定できるが、例外的な行動に名前を記さない」という行動をも指す。虚勢を張るのはいいが、知ったかぶりはいけないな。
2011-03-02 13:20:47@dogwood_rw 彼らは「ウガヤが匿名=だめと言っているのではない」と気付いている、あるいは気付かないようにしているだけだと思いますよ(感情的な人は論ずるに値せず)。
2011-03-02 13:23:35@dogwood_rw 自分たちが発言でき、仲間もいて、反発もされないというイージーなトピックスが「匿名を絶対悪だと言っているウガヤというやつがいるらしい」というのでエキサイトのでしょう。
2011-03-02 13:24:20みなさん。コメントありがとう!うわあ!豊作だね!臆病者、卑怯者のオンパレードだ!君たちが書いてくれてすごくうれしいよ。 http://togetter.com/li/90309
2011-03-02 13:30:14@hirougaya 匿名の訳語は「anonymous」であり、それ以上の意味も以下の意味もありません。「anonymous」の意味がわからなくて、ググった先でみつけた「anonymous FTP」辺りの専門用語を持ち出したんだろうな、この人。実に(脳が)気の毒。
2011-03-02 14:03:30@tikuwa_ore anonymusの定義について。英語の辞書は引いてみた?英和辞典じゃなくて、英英辞典。そういうものが存在するのは知っている?
2011-03-02 15:20:55@hirougaya 英語[anonymous]に「母集団のメンバーは特定できるが、例外的な行動に名前を記さない」という意味が付与されている事実の証明を。「私がそう思うからそうなのだ」「私が調べた範囲では証明されている。ただしソースは明かせない」とか言い出さないでくださいね。
2011-03-02 15:49:14@hirougaya 私が記述した[anonymous]は英語であり、匿名の対訳以外の意味を付与していません。[anonymus]は[anonymous]の語源(ラテン語)です。ラテン語は日本の中等教育では習いませんね。ラテン語と英語では意味が違うのは当然です。
2011-03-02 15:44:16@tikuwa_ore ええと、他に言いたいことはありますか?あなたの話はあまりおもしろくないし、学ぶところもないので、そろそろお別れしたいのですが。
2011-03-02 15:48:03@hirougaya よろしいですよ。あなたが自分が主張した事も証明できない卑怯者で、かつ英語とラテン語の区別もつかないお馬鹿さんという事実は証明できましたし。
2011-03-02 15:51:53よーしパパ、烏賀陽とのやり取りをTogetterにまとめちゃうぞーと思ったら、Togetterめっさ繋がり難い罠。
2011-03-02 16:01:51