- funnymouth
- 4504
- 0
- 1
- 0
(けさの朝刊国際面から)プチ、プチ。思わず指先でつぶしたくなる「気泡緩衝材」が米国で発明されて50年。世界中に普及し、本来の荷造りにとどまらず、ストレス発散のお供や現代アートの素材にもなってます。最初のきっかけは、飛行機の客席から雲海をみて思いついたとか。
2010-03-24 10:25:15今まで正式名称を知らんかった... RT @asahi_kokusai: (けさの朝刊国際面から)プチ、プチ。思わず指先でつぶしたくなる「気泡緩衝材」が米国で発明されて50年。世界中に普及し、本来の荷造りにとどまら...最初のきっかけは、飛行機の客席から雲海をみて思いついたとか。
2010-03-24 12:33:06あれの中国語名前私も知らないけど...w RT @funnymouth 今まで正式名称を知らんかった... RT @asahi_kokusai: (けさの朝刊国際面から)プチ、プチ。思わず指先でつぶしたくなる「気泡緩衝材」が米国で発明されて50年。世界中に普及し、本来.....
2010-03-24 13:13:22教えてください > 「気泡緩衝材」の中国語名 RT @mavis96: あれの中国語名前私も知らないけど...w RT @funnymouth 今まで正式名称を知らんかった... RT @asahi_kokusai: ..プチ、プチ。思わず指先でつぶしたくなる「気泡緩衝材」...
2010-03-24 13:17:31關於上一個RT,有人知道常常用來包玻璃杯之類的東西,透明的,很多圓形氣泡,會讓人忍不住一直想把它裡面氣體壓出來的那個東西,正式的名字是什麼嗎?
2010-03-24 13:19:21「泡泡棉」? RT @mavis96 關於上一個RT,有人知道常常用來包玻璃杯之類的東西,透明的,很多圓形氣泡,會讓人忍不住一直想把它裡面氣體壓出來的那個東西,正式的名字是什麼嗎?
2010-03-24 13:23:41RT @mavis96: 關於上一個RT,有人知道常常用來包玻璃杯之類的東西,透明的,很多圓形氣泡,會讓人忍不住一直想把它裡面氣體壓出來的那個東西,正式的名字是什麼嗎?(氣泡棉
2010-03-24 13:28:02「氣泡紙」or「泡泡紙」(口語) @funnymouth 教えてください > 「気泡緩衝材」の中国語名 RT(中略)RT @asahi_kokusai: ..プチ、プチ。思わず指先でつぶしたくなる「気泡緩衝材」...
2010-03-24 13:52:32ありがとうございます。周りの中国語使いに聞いても不明で北京に問い合わせる矢先でした。RT @ashec86: 「氣泡紙」or「泡泡紙」(口語) @funnymouth 教えてください > 「気泡緩衝材」の中国語名 プチ、プチ。思わず指先でつぶしたくなる「気泡緩衝材」...
2010-03-24 14:04:51恐らく台湾での名前です。中国での呼び方も確認された方がよろしいかと RT @asahi_kokusai: ...周りの中国語使いに聞いても不明で北京に問い合わせる矢先でした。RT @ashec86: 「氣泡紙」or「泡泡紙」(口語) @funnymouth 「気泡緩衝材」...
2010-03-24 14:10:26「汽泡膜」だそうです。RT @funnymouth: 恐らく台湾での名前です。中国での呼び方も確認された方がよろしいかと RT RT @ashec86: 「氣泡紙」or「泡泡紙」(口語) @funnymouth 「気泡緩衝材」...ぷち、ぷち
2010-03-24 15:03:27气泡纸(气泡薄膜) http://www.vertinfo.com/vertnew/showpro.asp?cpid=22442 RT @asahi_kokusai: 「汽泡膜」だそうです。RT @funnymouth: 恐らく台湾での名前です。
2010-03-24 15:18:20ありがとうございます。谢谢。RT @luodin: 气泡纸(气泡薄膜) http://ow.ly/1qaaq RT @asahi_kokusai: 「汽泡膜」だそうです。RT @funnymouth: 恐らく台湾での名前です。
2010-03-24 15:30:01香港では「氣珠膠」と売っている店で教わりました。 RT @funnymouth 「気泡緩衝材」の中国語名 RT @mavis96 RT @funnymouth 今まで正式名称を知らんかった... RT @asahi_kokusai: ..
2010-03-24 15:27:37うわ、そうなんですか。ぷちぷちを通じて知る中国語の多様性。RT @hk_cl: 香港では「氣珠膠」と売っている店で教わりました。 RT @funnymouth 「気泡緩衝材」の中国語名 RT @mavis96
2010-03-24 15:31:36台湾、大陸、そして香港。生活に密着している分、それぞれ呼び方が違うんでしょうかね RT @hk_cl: 香港では「氣珠膠」と売っている店で教わりました。 RT @funnymouth 「気泡緩衝材」の中国語名 RT @mavis96 ... RT @asahi_kokusai:
2010-03-24 15:32:10「泡泡膠紙」って呼んでます!日本語だとプチプチとしか知らないw RT @hk_cl 香港では「氣珠膠」と売っている店で教わりました。 RT @funnymouth 「気泡緩衝材」の中国語名 RT @mavis96 RT @funnymouth RT @asahi_kokusai
2010-03-24 15:32:59混沌としてきましたなw RT @japanavi: 「泡泡膠紙」って呼んでます... RT @hk_cl 香港では「氣珠膠」と... RT @funnymouth 「気泡緩衝材」の中国語名 RT @mavis96 RT @asahi_kokusai
2010-03-24 15:40:01泡泡紙とか。口語です RT @funnymouth 混沌としてきましたなw RT @japanavi: 「泡泡膠紙」 RT @hk_cl 香港では「氣珠膠」と... RT @funnymouth 「気泡緩衝材」の中国語名 RT @mavis96 RT @asahi_kokusai
2010-03-24 15:50:11日本でも広島の方では「ぶちぶち」というそうです、というのは真っ赤な嘘です。すみません。RT @funnymouth: 混沌としてきましたなw RT @japanavi: 「泡泡膠紙」RT @hk_cl 香港では「氣珠膠」 RT @funnymouth 「気泡緩衝材」の中国語名
2010-03-24 15:51:07orz RT @asahi_kokusai: 日本でも広島の方では「ぶちぶち」というそうです、というのは真っ赤な RT @funnymouth: RT @japanavi: 「泡泡膠紙」RT @hk_cl 香港「氣珠膠」 RT @funnymouth 「気泡緩衝材」の中国語名
2010-03-24 15:56:30ぷちぷち、フランス語の表現を探してみましたが、ここも様々。film bulle、protection bulles、papier bulleかpapier à bullesとかplastique à bullesなどなど…。でも、petit petit(プチプチ)はありません。
2010-03-24 16:23:09