金星ミク、各国からの応援メッセージ
”사랑해요 ㅋ” 韓国語もかなり増えましたね〜。「愛してるよ ㅋ」なぜkで終わるw :「ミクちゃんラブラブ」さんからのメッセージでした〜w #venus_miku
2009-12-17 02:09:47@facet ヘブライ語で「頑張って!」ですね。RT:これは流石に読めない…ヘブライ語?…というか、この文字列、コピペすら難しい! #venus_miku “!בהצלחה”
2009-12-17 02:15:45@facet “THE WORLD”…だったりしません…かねぇ?(^^; > あとちょっとだけ: ”Za Warudo” これは全く分かりませんでしたorz #venus_miku
2009-12-17 02:32:09“Who's Miku?” ←これ、5005番から遡ってて4185番目で漸く発見。まあ、知らない人が署名するのも変だけど、同様の人が数多いると思われ。「あかつき」の説明もいいが、「初音ミク」の説明も必要だよな、と「応援ページ」を訳してて思ってました。 #venus_miku
2009-12-17 02:36:08どうも〜(^^) RT @nyossi: @facet ヘブライ語で「頑張って!」ですね。RT:これは流石に読めない…ヘブライ語?…というか、この文字列、コピペすら難しい! #venus_miku “!בהצלחה”
2009-12-17 02:44:11なるほど。どーもー。 RT @Giselle_Umbriel: そう言う曲がミクの曲にあるみたいですよー、それに引っかけてるのかなー。RT:@facet “lots of lough” って何? #venus_miku
2009-12-17 02:47:41気づくの遅いw RT @aurora_lummox: げっ!皆さんが書いていらっしゃる"lol"って、"lots of laugh"のことだったの?!(^^;;) > "lots of laugh"の間違いかな?> “lots of lough” って何? #venus_miku
2009-12-17 02:48:52ど〜も〜 RT @Giselle_Umbriel: 多分スペイン語かな~ RT @facet: “Si hei til venusboerne fra meg, Miku!” …これは?? #venus_miku
2009-12-17 02:49:54みなさん有難う @aurora_lummox @Giselle_Umbriel RT @misagi: Boa viagem = Bon Voyage. ポルトガル語で、「よい旅を」だそうですよ>Boa viagem Miku! ←…何語?わからんw #venus_miku
2009-12-17 02:52:14@facet http://tinyurl.com/y8zdwes> なるほど。どーもー。 RT @Giselle_Umbriel: そう言う曲がミクの曲にあるみたいですよー… RT:@facet “lots of lough” って何? #venus_miku
2009-12-17 02:52:19ちょっとスペルミスっただけかもですね。どもー(^^) @Giselle_Umbriel RT @aurora_lummox: @facet Buon viag"g"o だとイタリア語みたいですけれど…> Buon viagioって何語かな?イタリア語? #venus_miku
2009-12-17 02:56:23ですね。 RT .@toqmitz: 確かに仰る通りで、海外だと濃いヲタ(仏の規模で5千人程度と見積もってますw)しか知らないですからねぇ。仏語版Wikipediaにミクの説明あるので、そっちに飛ばすというのも手かと…> “Who's Miku?”… #venus_miku
2009-12-17 03:05:00やっぱりスペルミスかw RT @aurora_lummox: http://tinyurl.com/y8zdwes > なるほど…> @Giselle_Umbriel: そう言う曲がミクの曲にあるみたいですよー…> “lots of lough” って何? #venus_miku
2009-12-17 03:09:07了解です。どうも〜(^^) RT @aurora_lummox: .@facet あっ、ノルウェー語です。> 「金星に私から宜しく、初音ミク!」という感じになるみたい。>“Si hei til venusboerne fra meg, Miku!” #venus_miku
2009-12-17 03:11:05Nice Translator - http://www.nicetranslator.com/ 署名が何語か分からなかったらここ使うといいですよ。言語を自動判別してくれます。 #venus_miku
2009-12-17 12:58:01署名にフィンランド語らしきものが 「Mustan kissan paksut posket」 訳は「厚さのげっそりとした黒猫」って・・・。謎。 #venus_miku
2009-12-17 13:19:33