「なんてスピード!まるでブッダだ!」というわけのわからない比喩表現を今エピソードの感想でつぶやくかもしれないと思うと、俺も遠いところまで来たもんだな #NJSLYR
2012-10-30 19:55:54そういえばフィルギア=サンが「サンシタよりはアマクダリに詳しい」って言っていたけど、フジキドでさえほとんどアマクダリの情報を得られていないのにこのセリフは意味深だよなあ。シマナガシの底知れなさを感じさせる。 #njslyr
2012-10-30 19:58:21@nj_deep botの連続するタグを見ると、ヘッズの死に絶えた未来忍殺書籍を集める未来ヘッズまとめを思い出す。botのtweetから断片を知るところがスタート地点 #njslyr
2012-10-30 20:58:23書籍版ニンジャスレイヤーは銃弾から身を守る事も可能なのか……自分も腹のあたりに仕込んでおくべきだろうか(ブーブス・ストライク・アゲインを読みながら) #njslyr
2012-10-30 20:59:02スリケンってサンシタ相手には目とか股間に向かって飛ぶよね。両目に突き刺さる描写が出る度にガタロー・マンのコーシエン・オブ・ヘルに出てきたメガネを思い出す。 #njslyr
2012-10-30 21:09:06忍殺でよく聞かれる「ブッダ!」の言い回しって「Oh!My God!」をネオサイタマ流に言い換えたものなんだろうなぁ。「Oh!God!」の方が近いかもしれないけど #njslyr
2012-10-30 21:14:42というわけで本来は「道中の安全&成功の祈願」を意味する「ゴッドスピード」が「ブッダスピード」に変換されてる、と考えると、日英の言葉と文化と文脈の結節点が相変わらず超フリーダムでホッとします #njslyr
2012-10-30 21:20:28#njslyr 俺のヤモト・コキがこんなに平坦なわけがない>ラノベ風 http://t.co/VjaUf7KI @TwitPicさんから
2012-10-30 21:23:03@TD_Voris 「ブッダ!」だけだとジーザス!なのではと オーマイガーに近い言い回しだと「おおブッダナンテコッタ」ではないかなーと感覚的に思います #njslyr
2012-10-30 21:32:24おおブッダナンテコッタ 実際流行る QT @nekochaQB @TD_Voris 「ブッダ!」だけだとジーザス!なのではと オーマイガーに近い言い回しだと「おおブッダナンテコッタ」ではないかなーと感覚的に思います #njslyr
2012-10-30 21:38:12