ジャパニーズ ポエット イン パリ 河野宏子編 #poe_an
2012年のツイートですが、ふと思い出したので(本人が思い出させてくれたので)まとめてみました。
パリで詩の朗読をした、河野宏子さんのツイートです。
- PoeTryAngle
- 1205
- 0
- 0
- 1
パリで朗読してきました
http://ameblo.jp/poetrymarking/entry-11288552853.html
<一部抜粋>
ビール飲んでへらへら見てるうちに自分の番になっちゃった。
MCに呼ばれてステージに立つ。「あー、わたし、3日前にパリに来ました。
ハネムーンです。あそこにいるのが夫のミチです。」
ヒューヒュー!コングラッチュエーション!ぴーぴー(口笛)!
「あの、わたしフランス語喋れなくて、英語も得意じゃないので、
日本語で自分の詩を読みます。」イエー!やんややんや。
自作詩「ヒア・ゼア・アンド・エブリウェア」を読む。
大袈裟でなく、今までの中で一番気持ちのいいパフォーマンスだった。
言葉の意味から解放されてことばを発する。ふわ、と自由になる。
意味から自由になると却って情緒があふれてくるような。
あぁ、この空気、この時間、聴いてるあなたとわたしのもの!そう思えた。
うぉんと空気がうなって体とひとつになる。
詩が終わるときにぴたりと波がやむ。きもちいー!