- marie__100
- 3416
- 15
- 0
- 1
@youyitian300 そうですよね!きっと息子と娘が悲惨な死に方をするシーンを映画にするとあまりに重くなるからかもしれません。娘のシーンも医者が饅頭を喉に詰まらせたせいで出産に間に合わず…でしたよ。おまけに産まれた子の名前が饅頭… 汗 #中国語原書会01
2016-07-29 21:24:45福貴
@marie__100 #中国語原書会01 当時あういうのが多かったとか?まあ、私は福貴は落ちぶれた後は悔い改めたと寛容に見てる方ですが
2016-07-29 21:19:05@youyitian300 いやー、私は根に持つタイプなので、結局最後の方でもどこかで許してませんでしたw #中国語原書会01
2016-07-29 21:23:24@yataro0617 许三观のクズっぷりもすごかったですねー。憎めないけど、感情移入はできなくて、別の人に入れ込んじゃう #中国語原書会01
2016-07-29 21:24:51@marie__100 @youyitian300 私は妊婦に暴力を振るった瞬間から福贵が大嫌いになり、ずっと「このクズが」と思って読んでいました。 でも家珍が亡くなってからは、当の本人がいいんならどうでもいいや、と思えるようになりました。 #中国語原書会01
2016-07-29 21:33:17@geng_lan @youyitian300 私も共感できず、敵視したまま終盤になだれこみました。有慶への無理解も泣けましたわ。 #中国語原書会01
2016-07-29 21:42:44更蓝さんのブログにもあったのですが、聞き手が福貴が語るのを聞く、というオーラルヒストリーなので、語られる内容を必ずしも信用できない、というのはすごい視点だなと感じました。 #中国語原書会01
2016-07-29 21:22:36@marie__100 @marie__100 あー、私もそれ思いました。もうね、福貴が全部妄想で作った話なんだろ?とか思ってみたら全然違う話にー!w #中国語原書会01
2016-07-29 21:27:17@yinghuamei2 @marie__100 #中国語原書会01 今まで疑ったことなかったけれど、言われてみれば、全部牛の話だったりしてwww
2016-07-29 21:30:32#中国語原書会01 福貴と同時代を生きた人に聞いてみたい。「ありえない」「もっとひどかった」「よくある話」、どんな感想が多いのかなー
2016-07-29 21:37:10読みながらあまり辞書は引かないのですが、niezi【孽子】が何度も出てきたので引いたあとがありました。初期の富貴はまさに孽子 #中国語原書会01
2016-07-29 21:45:38私は「盘缠 pan2chan (旅費)」をひきました。 文脈から大体わかったのですが、文字からは想像がつかなかったので、これでほんとにいいのかと。 #中国語原書会01
2016-07-29 21:53:39