- HellwayPatrol
- 199425
- 1351
- 258
- 1467
ちなみに中国語「口嫌體正直」は、中文Wiktionary、百度汉语ぐらいには載ってる程度には一般的な中国語です。 発音はKǒu xián tǐ zhèngzhí。カタカナならコウシエンティージャンチー? 語源のローマ字読みは “Kuchi ga iyada to itte mo karada wa shoujikina monoda” といちいち解説。 pic.twitter.com/TRV3pIBK51
2021-06-29 20:48:18やはり日本がルーツっぽい
中国のネット辞典に日本語を起源とする言い回しとして「口嫌體正直」って普通に載っているレベルだからなあ twitter.com/sh1p1_ele/stat…
2021-08-05 08:26:09「口で嫌だと言っても体は正直だ」を日本の慣用句だと思っている説ある(確かに慣用句といえば慣用句だが) pic.twitter.com/aGw6UP76Yl
2021-08-04 21:06:21日本のAVみたいなこと言ってんなと思ったら、本当に日本からの輸入表現だった。 #口嫌体正直 twitter.com/ChnConsul_osak… pic.twitter.com/OLf1ITaUe6
2021-08-04 21:46:03@ChnConsul_osaka 中国大使館。『口は嫌だと言っても体は正直なものだ』 と日本のAVみたいなこと言ってんなと思ったら 簡体字:口嫌体正直 繁体字:口嫌體正直(kou3 xian2 ti3 zheng4 zhi2) と言う表現が中国🇨🇳であり、本当に日本から輸入されたものだった・・。 pic.twitter.com/A9UOTx7gh4
2021-08-05 00:28:41@Q6wq4bPoi89cI4h @ChnConsul_osaka 台湾ですと、こんな感じで国民党の政治家を揶揄するときに口嫌體正直と使われたりしますね。 これはAZ製ワクチン支援に反対していた政治家が、ワクチンを打っていたときに『口嫌體正直』と言ってますw まぁー、中国だとクソほど使われてるイメージがあるんだが。。 pic.twitter.com/1cU5uhs5y6
2021-08-05 06:37:52*下のツイートは嘘です
【口嫌、正直を體す】 (コウケンセイチョクヲタイス) 益州の猛将・口嫌(コウケン)は劉璋政権が滅びた際に劉備に仕えることは嫌であると公言し、正しくまっすぐな態度を実践したものの、身体が戦を欲してびくびく痙攣していたとされる故事にちなむ。口嫌体正直。(『三国志』蜀書「寝取口嫌伝」) pic.twitter.com/17g43I4IkR
2021-08-04 21:38:30訪中した田中角栄が周恩来から「口嫌體正直」と記された色紙を贈られてよろこんでいたのに対し、安岡正篤がその語源を指摘し、角栄の見識をなげいた...という戦後日中関係史の有名な逸話。
2021-08-04 21:36:48