正しくTogetter / min.tにログインできない不具合が発生中です。X側の修正をお待ちください(詳細はこちら)

見出し「散歩中の男性背後からイノシシ襲う…警官らが取り押さえ直後に死ぬ」←意味の解釈多すぎて日本語難しいな…

見出しは難しいよね
244
𝗰𝗼𝗻𝘁𝗿𝗮𝗶𝗹 @contrai98580989

[頭の体操] ・襲撃: ①猪→散歩男 ②散歩男→猪 ・取押: ③警官ら→猪 ④警官ら→散歩男 ・死: ⑤猪 ⑥散歩男 ⑦警官ら 2 x 2 x 3 = 12通りの組み合わせ。 このうち因果関係で筋が通るのは ①③⑤か②④⑥。 🎋 助詞省き 締まった見出し 意味不明 🎋 twitter.com/nennpa/status/…

2022-07-19 14:17:20
念波 @nennpa

男性がイノシシを背後から襲撃したのかイノシシが男性を背後から襲撃したのか、取り押さえ直後に死んだのは誰なのか。「警官らが唐突に絶命したと解釈することすら可能」と友人の言語学者が言う。 / 散歩中の男性背後からイノシシ襲う…警官らが取り押さえ直後に死ぬ yomiuri.co.jp/national/20220…

2022-07-19 01:44:43
しふくろ@有坂真白FC @shift_crops

「散歩中の男性がイノシシを背後から襲い、警官らが男性を取り押さえ、直後に警官らが絶命した」のが正解(大嘘) twitter.com/nennpa/status/…

2022-07-19 11:37:06
おひやバクシンオー@見的必撮 @ohiyaphotograph

@nennpa @LCW_mofu 散歩中の男性がイノシシを背後から襲ったので、取り押さえようとした警官らが反撃されたのかも

2022-07-19 12:43:57

翻訳させてみた

farvel @farvel

DeepL 様によると男性が死んだらしい pic.twitter.com/r73it27o2W

2022-07-19 14:10:10
拡大
瀬尾具実子(PN)『未来省』発売中! @kumi_seo_trans

Google翻訳してみたら >A wild boar attacks from behind a man taking a walk. Police officers die shortly after being arrested. 前半は間違えなかったけど後半はやっぱり警官がおなくなりに… / 散歩中の男性背後からイノシシ襲う…警官らが取り押さえ直後に死ぬ yomiuri.co.jp/national/20220…

2022-07-19 13:56:15

どうすればよかったか?

YTT @ytt001

このニュースの重要な部分は、男性がイノシシに襲われた事と警官がイノシシを取り押さえた事、男性は無事だった事で、「背後から」とか「直後に死ぬ」とかは見出しには不要な情報だと思う。 なるべく原文を生かすようにやると 散歩中の男性をイノシシが襲う…警官らが取り押さえ無事 こんな感じ? twitter.com/nennpa/status/…

2022-07-19 13:15:05
芳豊河慎@【公式】そもそも偽物いない @yositoyogasinn

多分「散歩中の男性、」ここで句読点を打つと良いんだっけか? これで文脈が変わる筈w おいらも国語弱いから(*T^T) RT<

2022-07-19 13:36:15

でなんでイノシシは死んだんだよ

アマレンドラあお🦄🌈 @uhahahahahahaha

中身読んでも結局イノシシが急に死ぬし何なの

2022-07-19 13:33:26
echo @echo_hat

それでもイノシシが何故死んだのか不明。 twitter.com/nennpa/status/…

2022-07-19 12:00:22
じゃこパスタ @jaco_pastarius

記事の「直後、死んだ」の書きっぷりになんだか笑えた。。 でもなんで死んじゃったんだろ、ショック死?🐗 twitter.com/nennpa/status/…

2022-07-19 12:54:09
Earl @Earl_R_Earl

見出しは少ない文字数に情報量を詰め込まないといけないから仕方がないよねと思って記事を開いたら 読んでもなんで死んだのかさっぱりわからなくて笑うしかない twitter.com/nennpa/status/…

2022-07-19 14:10:50