- ElementaryGard
- 1853
- 0
- 1
- 1
『アマデウス』の分析続きます。前回はこれ。togetter.com/li/713684
2014-09-01 18:43:38モーツァルトが自信満々に新作オペラ『フィガロの結婚』を皇帝に披露。 pic.twitter.com/TvBWPktGCK
2014-09-01 18:45:22が、皇帝はこのオペラは肌に合わないらしくて、この有様。 pic.twitter.com/zOCW0TmZMH
2014-09-01 18:46:05ちなみに終盤でのできごとです。これで主人公アントニオは喝破します。「あくびが三回だったらこの晩で打ち切り。二回なら二週間。だが一回だったのでモーくんは幸いにも…」
2014-09-01 18:47:26Nine performances! Nine, that's all it's had...and withdrawn! 「九回で打ち切り!九回きりで、それで打ち切られた!」 アントニオに怒りをぶちまける。 pic.twitter.com/LJ88jEceMc
2014-09-01 18:49:30l know, l know. lt's outrageous. 「そう聞いてる。ひどいもんだ」 pic.twitter.com/XPszfwN8PY
2014-09-01 18:51:33ここでアントニオには二つの目線が働いています。モーからの目線と、私たち観客の目線。モーはアントニオが自分の味方だと信じています。一方で私たちは、アントニオがモーを心底憎んでいてこの後殺害に至る(らしい)ことを知っているわけです。
2014-09-01 18:53:16二つの視線の両方を意識してアントニオの俳優さんは顔を作っています。このカットの顔はどういう意図でこうしているかわかるでしょうか。
2014-09-01 18:54:36これは同情の顔です。憎きモーではあるけれど、このときは彼にほんとうに同情している。なぜならアントニオそのひとも過去に同じ目にあっているからです、たぶん。
2014-09-01 18:55:49自信作だったのに、観客はさっぱり反応しない。真価をわかろうとしない。それで打ち切りだ。まったくなんということか…
2014-09-01 18:56:47表情の変化を動画でみてみましょう。youtu.be/8gJyoEraMJw しかめていいますね。これは彼自身が同じ目にあったことを思い出しているのです。
2014-09-01 18:58:52この役者さんが只者ではないことにどうか驚いてください。脚本の読み込み能力、そして確かな顔面演技力。主演男優賞を勝ち取ったのも納得です。
2014-09-01 19:00:13同情を禁じ得ないという顔(アントニオの本心です)の後、さっと気持ちを切り替えてモーを諭しにかかります。
2014-09-01 19:01:42Still, if the public doesn't like one's work one has to accept the fact gracefully. 「だが大衆が受け入れないのなら、その事実は受け入れねば」 pic.twitter.com/9wVDtLrQr9
2014-09-01 19:04:25顔芸が細かい。このときアントニオは生徒を諭す教師の目になっています。慈しむような、見下すような、どっちとでも取れる目です。先ほど述べた二つの視線を意識した顔です。
2014-09-01 19:05:56But what is it they don't like? 「あれがなぜうけないんです」 pic.twitter.com/34TEVDg6V7
2014-09-01 19:06:48l can speak for the emperor. You make too many demands on the royal ear. He can't concentrate over an hour.
2014-09-01 19:07:38「皇帝は気に入らないにきまってる。あの方のお耳のほどをあてにしちゃいかん。一時間しか集中力がないんだから」
2014-09-01 19:09:44You gave him four. 「君のは4時間だろ」 pic.twitter.com/E1AqmHDziX
2014-09-01 19:12:43l think you overestimate our dear Viennese, my friend. 「ウィーン人種の耳なんて期待しちゃいかんよ君」 もう完全に優越感の顔。何のかんのいって大ヒットをいくつもとばしてきた自負。 pic.twitter.com/8gNZYG5PSW
2014-09-01 19:15:05You didn't even give them a good bang at the end of songs to tell them when to clap. 「幕の終わりにバーンと音を鳴らして、ここで拍手しろって合図を入れてなかっただろ」
2014-09-01 19:16:58モー、これに白け顔。 You should give me lessons in that. 「そういうコツはあなたの領分だしね」
2014-09-01 19:19:34するとアントニオはこう答える。 l wouldn't presume. 「そこまで思い上がってないよ」
2014-09-01 19:21:10