- K_misa_maguro
- 3164
- 0
- 2
- 0
というか、島田荘司本人に連絡したら話は早いんじゃないのかな? 強引にこじつければ「同人」的で「アジア本格」じゃんw >『島田流殺人事件』
2010-12-10 21:32:23俺を流水大説免許皆伝と知っての狼藉かっ! RT @Colorless_Ideas: .@tomarin @daimokuzin18 ちなみに、鴉城仙冬、龍宮蒼之介、九十九屈傑、霧華氷子という、流水ファンがものすごく反応しそうな名前の登場人物が、「二十角館」には登場します(笑)
2010-12-10 22:17:19@chinanews21 こちらこそフォローありがとうございます。サイトの方見てくださっていたとのことでうれしいです。私は中国語の読解の力はまだまだなので、中国語に堪能かつミステリ好きの人がもっともっと増えて、中国語で書かれたミステリの紹介がもっと進むといいなあと思っております。
2010-12-10 23:02:17@daimokuzin18 日本語訳の予定はなさそうですが、それを実現させるために微力ながらせっせとRTしました(笑) 邪教徒の活動を参考に(笑) エアミス同人誌にやや詳しく二十角館の内容紹介を載せたいと思っていますが、まだとりかかれていません…。
2010-12-10 23:04:29.@tomarin もちろん、とまりさんが流水ファンと知った上でその名前を出しました(笑い) 「二十角館の首なし死体」にはほかにも綾辻行人+中村青司な「中村行人」や、天城一ならぬ「天城一ニ」も登場します。
2010-12-10 23:06:37@daimokuzin18 だいたいこんなのが訳されてますよ>アジアのミステリ http://amzn.to/e0KP4o
2010-12-10 23:08:57@Colorless_Ideas ありがとうございます。まったく翻訳されてないというわけではないのでしたらチャンスはありますね
2010-12-10 23:13:06黄金期ってクイーンとかですか? クイーンは大量に訳されてます。あと、御手洗熊猫が最初にミステリを書いたのもカーの「三つの棺」に影響されたからだとか。 RT @_1026: 中国で黄金期とか訳されては……無いだろうな。ただの新本格二次創作は駄目でしょう……
2010-12-10 23:15:46さて、もう1つつぶやきたかったアジアのミステリネタがあるんですが…、シャーロック・ホームズとワトソンのコンビは、ミステリファンでなくても誰でも知っていると思います。それではみなさんは、名探偵ソル・ホンジュと漢方医ワン・ドソンのコンビを知っているでしょうか……?
2010-12-10 23:27:19ということで、韓国で昨年刊行された推理小説『京城探偵録』を紹介します。この作品、舞台を韓国に置き換えたホームズのパスティーシュもので、名探偵ソル・ホンジュや漢方医ワン・ドソンのほか、ホ・ドスン夫人や日本人レイシチ・レイトウ警部、同じく日本人のハイダ・メイシン警部が登場します。
2010-12-10 23:29:37韓国で書かれたホームズのパスティーシュ『京城探偵録』に登場する日本人の名前、レイシチ・レイトウ警部とハイダ・メイシン警部。漢字で書くと零七礼島警部と拝田名神警部なんですが、ホームズファンの方は二人の名前の元ネタが分かりますか?
2010-12-10 23:31:43もう少し詳しく書くと、『京城探偵録』は、1930年代の朝鮮・京城を舞台にした本格推理小説で、探偵役の設定は:ソル・ホンジュ 24歳。朝鮮人。東京大学数学科卒。地方の大地主の次男で、現在は京城で下宿暮らしをしている。職はないが、その推理力を見込まれしばしば事件解決の依頼が舞い込む。
2010-12-10 23:35:36えwwんwwww QT @s_a_m_666 二十角館想像図・・・如何見ても円です、本当に以下略 http://twitpic.com/3emwjm
2010-12-10 23:36:14ワトソンならぬ漢方医ワン・ドソン:23歳。中国人。東医学(とういがく、韓国の漢方医学)を学ぶため朝鮮を訪れている。朝鮮語は堪能だが、日本語はまったく分からない。ソル・ホンジュとは下宿友達で、ソル・ホンジュが事件を引き受けると、ワン・ドソンはその横について事件の推移を観察する。
2010-12-10 23:36:48