第27回大人絵本会「ビロードのうさぎ」
だけど今どれも手元にない!(ツイを見てなかったので)詳しいことは言えませんが、それだけは書き置いて、まとめ楽しみにしています~よろしくお願いしますね~ RT @greenkako: @ehonwolf #ehonbc
2011-11-14 23:31:58あ、私は最初に小学生のとき岩波子どもの本で「ビロードうさぎ」に出会った派なので最初のがいいという刷り込みもあるかもです。 RT @greenkako: @ehonwolf #ehonbc
2011-11-14 23:32:51逆に私は最初に出逢ったのが酒井バージョンだからか、それが「ほんとう」 RT @daishuki8: あ、私は最初に小学生のとき岩波子どもの本で「ビロードうさぎ」に出会った派なので最初のがいいという刷り込みもあるかもです。 RT @greenkako: #ehonbc
2011-11-15 07:32:43@daishuki8 @greenkako お二人とも造詣が深いだけに思うところはお有りでしょうが、大人絵本会は作品研究会でも評価の場でもなく、基本的には「お題絵本ファンの集い」みたいなもんですので、どうかお手柔らかに(^^;) 私の思いはブログに記しました。 #ehonbc
2011-11-15 07:52:23今日も拙ブログでのお題本レビュー、ギリギリ調いました。 | オトナノトモ「最強イタイケなもの攻撃」 http://t.co/uUvqI25E #ehonbc
2011-11-15 07:40:16評価とかではなく今回は酒井版での参加でないと意味ないかということで昨夜確認の為呟きました。私は酒井さんの絵好きです! RT @ehonwolf: @daishuki8 @greenkako 思うところはお有りでしょうが、大人絵本会は作品研究会でも評価の場でもなく #ehonbc
2011-11-15 10:00:20なるほど、事前準備の一環だったのですね^^ RT @greenkako: 評価とかではなく今回は酒井版での参加でないと意味ないかということで確認 RT @ehonwolf: 大人絵本会は作品研究会でも評価の場でもなく… #ehonbc
2011-11-15 22:11:04つまり「いたいけな」感じは酒井版で発揮されているものなのです。原作と切り離して読んだ方がよさそうですと~確認 RT @ehonwolf: @daishuki8 @greenkako 大人絵本会は作品研究会でも評価の場でもなく、基本的には「お題絵本ファンの集い」 #ehonbc
2011-11-15 10:02:06しかし実際作者の許可は得ているのかな? RT @greenkako: つまり「いたいけな」感じは酒井版で発揮されているものなのです。原作と切り離して読んだ方がよさそうですと~確認 RT @ehonwolf: @daishuki8 @greenkako #ehonbc
2011-11-15 10:30:57初版1922年。たぶん著作権切れたから出版が相次いだのだと~ RT @daishuki8: しかし実際作者の許可は得ているのかな? RT @greenkako: 原作と切り離して読んだ方がよさそうです @ehonwolf: @greenkako #ehonbc
2011-11-15 11:46:08古典名作文学(「ああ無情」とか)を子ども向けに直すような感じでしょうか? RT @daishuki8: しかし実際作者の許可は得ているのかな? RT @greenkako: 原作と切り離して読んだ方がよさそうです RT @ehonwolf: @greenkako #ehonbc
2011-11-15 10:33:59うーん作者がいるのに原作と切り離してというのはやっぱり抵抗あります。特に「いたいけ」にしたところがまさに RT @greenkako: 「いたいけな」感じは酒井版で RT @ehonwolf: @greenkako 大人絵本会は基本的には「お題絵本ファンの集い」 #ehonbc
2011-11-15 10:32:20http://t.co/Ixzihh1g 「かしこいビル」のウィリアム・ニコルソンの絵以外にも世界中にたくさんの絵で紹介された「The Velveteen Rabbit」。少年とうさぎの関係性を抒情的に描き切ったのは酒井駒子さんの作品が一番秀逸だと感じます。 #ehonbc
2011-11-15 11:48:56一足先に予習出来ますね~RT @greenkako: http://t.co/C510sRSB …世界中にたくさんの絵で紹介された「The Velveteen Rabbit」。少年とうさぎの関係性を抒情的に描き切ったのは酒井駒子さんの作品が一番秀逸だと感じます。 #ehonbc
2011-11-15 15:19:39今晩出かけるので参加できなくなっちゃった。フライングつぶやきしておきますね! RT @ehonwolf: いよいよ今夜ですよ♪ 第27回大人絵本会予告:11/15 (火)22〜24時 お題「ビロードのうさぎ」M・W・ビアンコ原作 酒井駒子絵&抄訳 #ehonbc
2011-11-15 09:06:24手元に、illustration別冊「絵本~作家73人の話」というムックがある。酒井駒子さんの特集が38ページにもわたって掲載され、絵本のエスキースやラフなど見ごたえたっぷり。その中に『ビロードのうさぎ』の挿絵をコピー&簡単製本した段階のものがあって #ehonbc
2011-11-15 09:19:07絵が揃ったところで実際の本のように作り、「パラパラめくって、つまずくようなところは絵を描き直」したり「絵の場所を入れ替えする」ばかりか、「文をなくしてしまったりも」するという。『ビロードのうさぎ』は抄訳だが、訳が本をめくる流れの中で変化していくのは絵本独特だと思う #ehonbc
2011-11-15 09:24:30またインタビューの中でも酒井さんは絵本をめくるという行為に非常に重点を置いているらしく、めくって引っかからないよう、ストレスを与えないまま最後まで読ませたいと語っている。酒井駒子さんといえば絵力の人だと思っていたが、細やかに絵本づくりをされているんだな #ehonbc
2011-11-15 09:30:19絵そのものについて、たとえば「黒」の色づかいや構図、画材についてなどの質問もあったけれど、むしろ絵に関してはあまり考えずに感覚で描いているという印象。やはり絵本作りそのものへの意識の部分がとても面白かった #ehonbc
2011-11-15 09:35:30抄訳か原文か、ということについて言えば、原文に忠実かを問う心はどちらかというと学者魂で、絵本の場合はやはり先ほど書いたようなめくる流れ=意識の流れなどが大事だろう。そのつど現代版に置きかえ読み継がれてこそ、原文も生き残る #ehonbc
2011-11-15 09:40:10うーん、そういうことでなく原作者の気持ちとしてキーになる文を削られる気持ちってどうだろうって。RT @kaorun6: 抄訳か原文か、ということについて言えば、原文に忠実かを問う心はどちらかというと学者魂で、 #ehonbc
2011-11-15 10:29:50作者の立場からいえば @daisyuki8 さんが「キーになる文章を削られる気持ちってどうだろう」と言うとおり、自らの言葉の意図を汲んでもらえなかったという思いは残るに違いない。表現者としては句読点ひとつ変えられても嫌だと思うことがあるはず #ehonbc
2011-11-15 12:12:46中心主題は削られてはないですよ。より簡潔に、今の子ども達に理解しやすく余分なところを削ぎ落している感じです RT @daishuki8 そういうことでなく原作者の気持ちとしてキーになる文を削られる気持ちってどうだろうって。RT @kaorun6: 抄訳か原文か、 #ehonbc
2011-11-15 14:14:52確かに石井桃子さんも、『まぼろしの白馬』訳は、余分なところをちらほらけずっていますね。私が気になるのは「かしこそうにみえる」という文一文だけなんです RT @greenkako: RT @kaorun6: 抄訳か原文か、 #ehonbc
2011-11-15 18:55:18酒井さんはあえてこの文章を外し、絵で語ろうとしたと考えるのは、深読みしすぎですかねぇ?(^^;RT @daishuki8: 私が気になるのは「かしこそうにみえる」という文一文だけなんです RT @greenkako: RT @kaorun6: 抄訳か原文か、 #ehonbc
2011-11-15 21:19:43