【歌詞全訳あり】 Sun Kil Moon "Benji" について
- danceneedlee
- 22132
- 12
- 7
- 1
バックステージパスを持った中年の男とバカみたいにこうしてガットギターを持ってうろついてる男との間に明確な線引きができるね/そこにいる人たちは僕より20歳は若かった/少なくとも最良の思い出とはいえないね #lyricsTranslate
2014-04-14 18:20:38ぼくは退席したよ、ステージパスはキュートなアジア系の女の子二人組にあげた/タホ湖近くの自宅まで車でかえった/バスタブに浸かってこれからどうなるのかなんて考えた/辺りは静かで、クリケッツを聴いていた/今もベンはたくさんのチケットを売ってるだろう #lyricsTranslate
2014-04-14 18:25:34僕たちの間にはライバル意識があるように思われてるけど/ベンは僕の友達、かれはうまくやってる #lyricsTranslate
2014-04-14 18:45:02そして僕のメルトダウンな日々も数日後には過ぎ去り/スタジオに戻って、12時間こもりきり/なにかしらについての歌を歌って/マイクロフォンのうしろで夏が過ぎていく/このテンダーロインの夏/テンダーロインの夏 #lyricsTranslate
2014-04-14 18:46:13Sun Kil Moon/Ben's My Friend: http://t.co/KEnhtLhM2E #lyricsTranslate
2014-04-14 18:47:34あぁカリッサ、君を初めてみたとき君はまだ可愛らしい子どもだった/最後に君に会ったのは君が15歳のとき/君は妊娠していて、自由に走り回っていたね #lyricsTranslate
2014-04-16 14:20:16君のトンネルの果てには光があるのだろうかなんて考えていたっけな/だけどぼくはオハイオを離れ、君のことはほとんど忘れてしまっていた/数年前に葬式で家族が集まったときに君もいたはずだけど/親戚が多すぎてどれが君だかわからなかった #lyricsTranslate
2014-04-16 14:23:03昨日の朝起きると、330番(注:オハイオの市外局番)からたくさんの不在着信が残ってた/母に掛けなおすと彼女は泣いていて、ぼくからお父さんにも伝えてほしいといった/カリッサが昨夜突然の火事で焼け死んでしまったって #lyricsTranslate
2014-04-16 14:28:31ブリュスターにある庭で、パーティから帰ってきた彼女の娘が死体を発見した/彼のおじいちゃんにあたる僕の叔父さんと同じ死に方だ/ごみ箱でスプレー缶が破裂したんだ/くそったれ、なんでこんなことが起きやがるんだ #lyricsTranslate
2014-04-16 14:31:32彼女はワッドソースの病院の看護婦で、深夜勤務の準備をしている最中だった/彼女は炎のなかに消えてしまった、もう彼女の人生にはなんの価値も残ってなかったかのように/みんな心の整理をするために嘆き悲しみ、ドラッグをやった #lyricsTranslate
2014-04-16 14:35:41ぼくは明日オハイオへ飛び立つ、ぼくには今ハグしあうことが必要だ/答えてほしい疑問もある/何もわからないかもしれない、だけどカリッサ、何がおきたか知りたいんだ #lyricsTranslate
2014-04-16 14:37:54カリッサは35歳だった/君は二人の子どもが大人になるまで育てず、ゴミ箱を片付けて、そして死んだ/彼女は僕のまたいとこ、彼女のことはあまりよく知らなかった #lyricsTranslate
2014-04-16 14:46:34「君は二人の子どもを育てなかったし、ゴミ箱を片付けなかったし、死ななかったよ」ですね→RTカリッサは35歳だった/君は二人の子どもが大人になるまで育てず、ゴミ箱を片付けて、そして死んだ/彼女は僕のまたいとこ、彼女のことはあまりよく知らなかった #lyricsTranslate
2014-04-16 15:25:37君は誰かのために雑用をしてたのかい?/孤独を埋めるために時間をつぶしてたのかい?/ゴミ箱に可燃性のものを捨てたのはそもそも君なのかい?/もし捨てたのが君の子どもたちなら、彼らは永遠に罪を背負うことになるだろう #lyricsTranslate
2014-04-16 14:53:56その景色を確かめるためにぼくはそこに向かうよ/血でつながった人たちにあって、ぼくがどういう風に形作られたのか知るためさ/そこに向かうよ、ぼくが必要じゃなくても/ほんとに胸が痛むんだ、どうしてこんな悲しいストーリーが繰り返されるんだ? #lyricsTranslate
2014-04-16 14:57:06オハイオに戻る、僕の生まれた場所/いとこたちと過ごした場所に行く、そこで雪遊びや釣りをしたんだ/彼らがどんな風に成長したか見に行く/いくつかの墓を訪ねて「君に会えなくて寂しいよ」と言う/知るためにいくんだ、僕の小さなまたいとこ、カリッサのことを #lyricsTranslate
2014-04-16 15:01:03オハイオに向かう、僕の育った場所/明日の朝、午前10時45分のフライトで/叔父や叔母、両親や妹たち/なかでも僕の小さなまたいとこカリッサに敬意を捧げよう/オハイオ、僕のホーム/カリッサの人生について知る人と話そう、そのことばかり考えてしまうから #lyricsTranslate
2014-04-16 15:05:32カリッサは35歳だった/15歳の時から子どもを育て、突然死んでしまった/古レンガのいろりのそばで、あぁそんな些細な事実が忘れられなくなるよ #lyricsTranslate
2014-04-16 15:17:49彼女は僕のまたいとこに過ぎない/だけど、それが彼女のためにぼくがここいることを否定する証拠にはならないんだ/彼女の生命に詩情をあたえる、あらゆる海を越えて彼女の名前が知られるように #lyricsTranslate
2014-04-16 15:22:08Sun Kil Moon/Carissa: http://t.co/J4VNDHqKz8 #lyricsTranslate
2014-04-16 15:23:30空が上から降ってきても生きていける/君に軽蔑されたり、君が不機嫌だったり偉そうにしてても生きていける/押し出されるように独りで年老いたとしても生きていける/だけどママの愛なしじゃ生きていけない #lyricsTranslate
2014-04-21 22:29:55あり得ないペースで飛び回りながらでも生きていける/この辺りの悪いエチケットの中ででも生きていける/君が僕の顔になにか投げつけてきても生きていける/だけど僕のママの愛なしじゃ生きていけない #lyricsTranslate
2014-04-21 22:31:53ママは75歳/僕の人生で一番親密な友達/彼女が奪われたら、ぼくは崩れ泣き叫ぶ/そして秋の枯れ葉のように朽ちてしまう #lyricsTranslate
2014-04-21 22:33:34君は思うがままに残酷になってもいいし、僕の兄弟に嫌なことを話したってかまわない/銃で穴だらけになるまで撃たれても、ぼくは文句を言わないよ/ぼくがかつての恋人たちにとった態度を激しく責めたっていいさ/だけどママへの悪口を言おうとなんてするなよ #lyricsTranslate
2014-04-21 22:38:04大好きな古いボクシングの名試合を観ることができなくても生きていける/夜に恋人がそばにいなくても生きていける/君が魅力的な生活と呼べるものがなくても生きていける/だけどママが分けてくれる光がなくては生きていけない #lyricsTranslate
2014-04-21 22:42:07