「ソーシャル社会」という言葉をめぐって (1) 定義篇
見本誌が届いた、軽くて読みやすい!「ソーシャル社会」という言葉はまだ聞きなれないけどこれから普及するのかな<RT @surveyml: 『新IT時代への提言2011 -ソーシャル社会が日本を変える』 http://ow.ly/3Hy0e に寄稿
2011-01-27 00:12:05「社会的なソサエティ」とどっちが変だろうRT @sakaima: このネタは3日に一度は蒸し返されている気がする。ま、それだけ(ry RT @HYamaguchi: 「ソーシャル社会」って・・変じゃない?
2011-01-27 00:14:07「ソーシャル社会」! そういうのもあるのか。アスキー総研(編)『新IT時代への提言2011 ソーシャル社会が日本を変える』 http://bit.ly/i9qZQT
2011-01-27 00:18:12何やら最近目にする「ソーシャル社会」をエキサイト翻訳にかけてみたら、「Social society」と変換された。で、それを再翻訳すると「社会的な社会」。
2011-01-27 00:18:54これは新しい QT @dankogai @HYamaguchi @surveyml「ソーシャル社会」という言葉はまだ聞きなれないけどこれから普及するのかな<『新IT時代への提言2011 -ソーシャル社会が日本を変える』 http://ow.ly/3Hy0e に寄稿
2011-01-27 00:19:16"a social society" という言い方は英語ではけっこう見たり聞いたりするのですが... http://ow.ly/3Kzmu <RT @hyamaguchi: 「ソーシャル社会」って・・変じゃない?
2011-01-27 00:19:46もはや言葉が時代に追いついていないのですかね? RT @madarame: 何やら最近目にする「ソーシャル社会」をエキサイト翻訳にかけてみたら、「Social society」と変換された。で、それを再翻訳すると「社会的な社会」。
2011-01-27 00:24:13英語だとあるんだ……。RT @surveyml: "a social society" という言い方は英語ではけっこう見たり聞いたりするのですが... http://ow.ly/3Kzmu <RT @hyamaguchi: 「ソーシャル社会」って・・変じゃない?
2011-01-27 00:25:43凄い面子ですね、面白そう。 RT @surveyml: 見本誌が届いた、軽くて読みやすい!「ソーシャル社会」という言葉はまだ聞きなれないけどこれから普及するのかな<RT 『新IT時代への提言2011 -ソーシャル社会が日本を変える』 http://ow.ly/3Hy0e に寄稿
2011-01-27 00:28:22へーRT @madarame RT @surveyml: "a social society" という言い方は英語ではけっこう見たり聞いたりするのですが... http://ow.ly/3Kzmu <RT @hyamaguchi: 「ソーシャル社会」って・・変じゃない?
2011-01-27 00:30:46タイトルが話題のようですが(笑、村井純×藤原洋で始まり堀江貴文で終わる話題本です、ぜひお買い求め下さい!<RT @surveyml: 見本誌が届いた、軽くて読みやすい! 『新IT時代への提言2011 -ソーシャル社会が日本を変える』 http://ow.ly/3Hy0e
2011-01-27 00:36:38すいません不勉強にて初耳です。ぐぐって一番上がこれでしたがこういう意味ですか? http://www.tadamun.org/ RT @surveyml "a social society" という言い方は英語ではけっこう見たり聞いたり http://ow.ly/3Kzmu
2011-01-27 00:47:52なんでしょうね(笑、これがトップってことはやはり英語でも一般的じゃないのかな<RT @hyamaguchi: すいません不勉強にて初耳です。ぐぐって一番上がこれでしたがこういう意味ですか? http://www.tadamun.org/
2011-01-27 00:57:47まあソーシャルメディアを社会的なメディアとか社交的なメディアとはいわないので、ソーシャルソサエティも社会的な社会とか悩まずにそのままで意味をもたせればいいんじゃないでしょうか。
2011-01-27 01:02:12そういえば高広さんが、ソーシャルマーケティングはソーシャルメディアマーケティングとは全然違う意味だよ、と以前ツイートされたのを思い出しました。
2011-01-27 01:04:05