映画『空海−美しき王妃の謎』を観たら、想像以上に邦題詐欺だった話

空海絶対みる
44
柳原伯爵@『フラッサの魔女』2巻 発売中 @cardhu00

「空海 KU-KAI」ある意味最高でしたよ。「全く僧侶に見えない染谷将太が、特に何もせず2時間ウロウロしてニヤニヤするだけ」っていう超面白い映画

2018-02-24 16:37:09
MIURA @cloud_pukapuka

空海見てきたけど邦題詐欺で、めちゃくちゃ金と金と手間暇かかった作品だったこれ以上無い映像美。本当に綺麗だった。長安の都をCGで再現せず、丸々セットを作ってしまうあたり流石チェン・カイコー監督って感じ。漢詩の音韻を感じたかったので、字幕さえ追加してくれたら百億点満点でした。

2018-02-24 15:31:46
寒風澤ライダー/やけくそライダー @YakekusoRider

映画「空海」の試写会行って来ました。セットだけで六年かかったって話を聞いて楽しみにしてたけど、もうね、全部が壮大なスケールでした。そして空海が唐で無双する話かと思ってたら、無双してたの黒猫だったわ。執念の黒猫と空海の幻術織り混ぜた頭脳戦だったわ。何言ってるわかんない方は是非劇場へ

2018-02-22 21:30:20

字幕版を公開してくれ!!!!!!!!!!!!!

🖖濁山Taylor-JOY太郎🖖 @DiRRKDiGGLER

まさかとは思ったけど「空海」って字幕版ないの……?(スケジュール見て絶句)

2018-02-22 15:54:47
🌿🦒 @freesia_k530

『空海 -KU-KAI- 美しき王妃の謎』これなんで日本語吹替しか上映してないのか理解に苦しむ。せっかく染谷将太や阿部寛が中国語で喋ってんのに台無しじゃん。李白の詩もどんな風に詠んでいるのか聞きたかった。

2018-02-24 13:55:52
いかめし @kumamiso_beix

#空海 中国版の「妖猫傳」は基本中国語(中国声優さんが吹き替え)で、空海(染谷将太)や白玲(松坂慶子)たち倭人が大和言葉で会話する場面は本人が日本語。作品世界の必然性をきっちりやってるのに。なぜ日本公開は日本語吹き替え版だけにしたかね。李白の詩句とか中国語発音で韻律も味わいたいよね

2018-02-23 09:44:44
中田圭 @keinakata

「空海」ちゃんと字幕版も劇場公開するべき。こういう所が今の我々が感じている各社に流れる日本配給宣伝の怠慢&傲慢な問題の代表例。特に中華圏の映画は興業が難しい時代なんだから、根本から宣伝担当者は考えるべきだと思う。せっかく規模のデカい公開だから勿体ない。あと観客のニーズも考えて。

2018-02-24 11:30:26

公式アカウントはこちら

映画『空海-KU-KAI-美しき王妃の謎』公式 @kukai_movie

2018年2月24日(土)公開/映画『空海―KU-KAI― 美しき王妃の謎』公式アカウント/📖原作 #夢枕獏/📣監督 #チェンカイコー /出演👥 #染谷将太 #阿部寛 他/声の出演🗣 #高橋一生 #吉田羊 #東出昌大 他/主題歌・挿入歌🎶 #RADWIMPS

https://t.co/yLUbrfnMGe

映画『空海-KU-KAI-美しき王妃の謎』公式 @kukai_movie

【🎉大ヒット・上映中📽】 ✨百花繚乱の極上エンターテインメント✨ 極楽の宴、楊貴妃の死の真実、妖猫の呪いとその正体― 史上空前の超天才・空海が、歴史を変える奇跡を起こす❗❗ 出演👥 #染谷将太 #ホアンシュアン #阿部寛 他 声の出演🗣#高橋一生 #吉田羊 #東出昌大 他 主題歌🎶 #RADWIMPS pic.twitter.com/G2YNLLM9wS

2018-02-25 00:00:03
拡大