ドイツ語訳版 藤原伊織『テロリストのパラソル』、評論家が選ぶ年間ミステリ・ベスト10で第10位にランクイン(2017年末)
- Colorless_Ideas
- 3459
- 13
- 0
- 0
韓国のジャンル小説についての連載が「翻訳ミステリー大賞シンジケート」にて始まりました。執筆者は翻訳家の藤原友代さん。『新感染』『殺人者の記憶法』 @CUON_CUON 『七年の夜』 @kankanbou_e などが紹介されています。 honyakumystery.jp/4616
2017-11-01 18:31:20チョン・ユジョン『種の起源』(早川書房、ポケミスで近刊)
早川書房から刊行予定の韓国のミステリ小説、チョン・ユジョン『種の起源』(仮)、英訳版はこんな表紙。イギリス版→ amazon.co.uk/dp/1408711230 アメリカ版→ amazon.com/dp/0143131958
2018-10-20 00:37:56それにしても、チョン・ユジョン『種の起源』(原題『종의 기원』、英題 The Good Son)、英訳版の版元サイトではブレット・イーストン・エリス『アメリカン・サイコ』、スティーヴン・キング『ミザリー』、アントニイ・バージェス『時計じかけのオレンジ』を引き合いに出して宣伝していてすごい。
2018-03-07 20:36:37【お知らせ】『七年の夜』著者のチョン・ユジョンさんが11月に来日されます。11月14日(水)には東京で窪美澄さん(bookandbeer.com/event/20181114/)、11月16日(金)には福岡で角田光代さん(docs.google.com/forms/d/1Nyq8l…)とのトークイベントを開催します。予約受付を開始しました。ぜひ、お越しください!! pic.twitter.com/zcWm3ESDeI
2018-10-17 10:46:132011年以降に刊行された、日本ミステリーのドイツ語版
※見落としもあるかと思います。
※2010年までのものは「こちら」をご覧ください。
-
関連:拙稿「ドイツ語圏のミステリー賞」(2014年1月16日) - 記事の末尾に、「日本のミステリー小説の独訳状況」の節あり
-
2011年10月 宮部みゆき『火車』 Feuerwagen
-
2012年2月 西村京太郎 短編集『南神威島(みなみかむいとう)』 Das klatschende Äffchen
-
2012年11月 東野圭吾『容疑者Xの献身』 Verdächtige Geliebte
-
2013年3月 高橋克彦『写楽殺人事件』 Auf der Suche nach Sharaku
-
2014年2月 東野圭吾『聖女の救済』 Heilige Mörderin
-
2014年7月 大沢在昌『毒猿 新宿鮫II』 Giftaffe(2007年に別の出版社から刊行されたものの改題新装版)
-
2015年1月 高野和明『ジェノサイド』 Extinction
-
2015年5月 東野圭吾『悪意』 Böse Absichten
-
2015年9月 中村文則『掏摸(スリ)』 Der Dieb
-
2016年4月 東野圭吾『私が彼を殺した』 Ich habe ihn getötet
-
2016年11月 誉田哲也『ストロベリーナイト』 Blutroter Tod
-
2017年3月 湊かなえ『告白』 Geständnisse
-
2017年9月 藤原伊織『テロリストのパラソル』 Der Sonnenschirm des Terroristen
-
2017年11月 高野和明『13階段』 13 Stufen
-
2017年11月 誉田哲也『ソウルケイジ』 Stahlblaue Nacht
-
2018年3月 東野圭吾『白夜行』 Unter der Mitternachtssonne
-
2018年3月 横山秀夫『64』 64
-
2019年1月(予定) 桜庭一樹『赤朽葉家の伝説』 Das Haus der roten Töchter