新型コロナウイルス 感染症対策専門家会議が提言の中で使い出した「オーバーシュート」の言葉の意味について(2020.3.21作成)

本来の意味・定義と違う用法で使う事で、わざと混乱させようとしている?
32
てるこ @teruko_r

Weblioをみると、生物学用語辞典に「一般には、ある測定値や状態が予測された状態や値よりも大きい側に外れること」とあります。為替では、急に行き過ぎた動きをすることに使われていますね。weblio.jp/content/oversh…

2020-03-21 11:29:56
てるこ @teruko_r

手元にある学習者用英英辞典(LongmanとOxford)をみると、To go further than the place you intended to stop or turnとあります。overshot airplaneで画像検索してみてください。まさにこの状態。

2020-03-21 11:38:30
てるこ @teruko_r

先日から使われている「オーバーシュート」は今までの感染者数から予測される曲線を越えて、いきなり上にぶれること(傾きが急に上がること)という意味で使っているのかもしれません。

2020-03-21 11:42:28
てるこ @teruko_r

でもいきなり急に増える状態は、"Italy faces a sudden surge in covid-19 cases"とかね。"GPs preparing for sharp increase in Covid-19 cases as online referral tool launched"とか。

2020-03-21 11:49:49
てるこ @teruko_r

there will be an “exponential increase” とか、covid-19 will continue to spread exponentially for monthsみたいな表現も、使われています。日本語でいう「オーバーシュート」はたぶんこれ。

2020-03-21 11:54:58
てるこ @teruko_r

もしかしてゴルフのテンプラ(ボールを高く打ち上げてしまうこと)をovershootというのだろうかと思って念のため検索したのですが、テンプラはskyだそうです。sky shots - how to stop skying golf balls in the airというページがあります。

2020-03-21 12:02:40
てるこ @teruko_r

ゴルフでいうovershootは飛行機とかと一緒みたいで(着地させるべきところに着地しない) 、overshoot the greenはグリーンをオーバーさせるという意味のようです。

2020-03-21 12:09:57
てるこ @teruko_r

カタカナ語は日本語であって、日本語で意味が転じるのは仕方がないって思っています。言葉は生きてますし。外国語にするときに、そのカタカナ語の日本語の意味と、その意味を反映する外国語の照らし合わせをすればいいだけの話かなって思っているの。かなり面倒ですけど。

2020-03-21 12:59:55
nagaya @nagaya2013

これ防疫上の根拠の説明がいるでしょう。企業も個人も追随するだろうし。専門家の会議で、油断するとオーバーシュートの可能性がとか市中感染がとか言ってなかったか。これって、ボディーブローを嫌がってガードを下げたところに顔面にクリーンヒットもらうパターンだろ。まず他国並みに検査しろよ。 twitter.com/livedoornews/s…

2020-03-20 21:20:52
ライブドアニュース @livedoornews

【新型コロナ】文科大臣「休校要請延長しない」 news.livedoor.com/article/detail… 会議後に取材に応じ、全国一斉休校の要請を延長しない方針を示した。来週の早い段階でガイドラインの詳細について公表するとのこと。 pic.twitter.com/5bcPe24PDe

2020-03-20 17:43:08
nagaya @nagaya2013

どうも「オーバーシュート」って「対応可能な数量以上の潜在化してたものが顕在化した状態」という概念のようですね。一語でいうと「枠外」。顕在化のきっかけが医療崩壊か大量検査だとすれば、まだ検査のほうがマシでしょう。このままじゃ日本は集団免疫しかないわけで、ベットしてるものが大きすぎ。 twitter.com/nagaya2013/sta…

2020-03-22 00:08:12
nagaya @nagaya2013

医療崩壊を避けてピークを調整しようという方法。じゃ集団免疫っていつできるかって計算すると、毎週5万人が感染し免疫を獲得する調整(重症者1万人)ができたとして、5000万人が免疫を獲得するのは1000週後。そんなに自粛できます? 全力を挙げて検査隔離し、半年で押さえ込んだ方がよくないですか。

2020-03-15 09:02:37
nagaya @nagaya2013

日本も検査する能力はあるんですよ。国民は聞き分けがいいから、軽症の陽性の自宅待機も混乱なくできます。それをやらないと世界が納得しないと思うんですよね。今ならまだ間に合います。あと2週間して暖かくなって感染の勢いが落ちなかったら、一転して徹底検査すべきです。 mobile.twitter.com/TK074HAKUTAKA/…

2020-03-22 00:21:22
てぃけ #KISHIDAisbunker #IamnotKISHIDA @TK074HAKUTAKA

スペイン風邪では世界で死亡率10%の所、日本は1.6%でした。ただ、死者は38万人でした。 #新型コロナウイルス でも死亡率が低く済むのかもしれませんが、政府としてはそこにかけるのではなく、影響を小さく早期に押さえ込むために積極的な検査、入院、隔離体制の拡充が必要だと思います。

2020-03-21 23:04:34
nagaya @nagaya2013

日本環境感染学会 用語集・用語解説集 kankyokansen.org/modules/news/i… 「オーバーシュート」はない。「クラスター」は「集積」とされている。地域集積性とかだろう。いま「感染経路」として使われている概念とは別。国民にわかりやすく説明する義務があるとき、定義があいまいな特殊用語を使うべきではない。 twitter.com/nagaya2013/sta…

2020-03-22 08:09:58
nagaya @nagaya2013

世界中が新型肺炎のパンデミックに対して、なるべく早く根絶しようと検査をして病根を炙り出してるときに、日本は「そんなことしたら医療崩壊する」という腰の引けた医師達に引っ張られて最低限の対症療法だけしてるわけで、常在的な流行となるリスクを抱えています。半年続いたら経済がもちませんよ。 twitter.com/nagaya2013/sta…

2020-03-22 08:23:11
ikuchan_IGFC初代会長 @aokikuchan

あれか?オーバーシュートじゃないだす、とか来るのか?

2020-03-20 19:22:06
ikuchan_IGFC初代会長 @aokikuchan

コロナ関連で用いられ始めたオーバーシュートという単語について

2020-03-20 20:31:58

⬆ Togetterでは表示されませんが、アンケートが設定されています。
ツイートのスレッドに、その他の回答が。

ikuchan_IGFC初代会長 @aokikuchan

↓アンケート答えてね。そしてRTしてくれると嬉しい🐸 twitter.com/aokikuchan/sta…

2020-03-20 22:12:56
ikuchan_IGFC初代会長 @aokikuchan

まあ、極めて狭義の専門分野用語はリスコミとしては相応しくないでしょうね。予期せぬアウトブレイク、くらいにしておいた方がまだ無難では?

2020-03-20 20:22:22
内田 @uchida_kawasaki

「メルトダウンじゃないだす」で話題になった「メルトダウンという言葉の定義」については、こちらのまとめの中にm(_ _)m 「メルトダウン」関連まとめリスト togetter.com/li/710415

2020-03-21 00:57:55
まとめ 「メルトダウン」関連まとめリスト 私がお気に入りにさせていただいたものや、作成した「メルトダウン」関連のまとめリスト 全部ではありません。 7268 pv 208 1 user 75
内田 @uchida_kawasaki

違和感の理由がわかった。 東京電力福島第一原発事故の時と同じ。 「メルトダウン」という言葉の使用を避けた(拒絶)したのと同じ。 アウトブレイク、エピデミックという言葉の使用を避ける為に、新たな言葉を持ってくる必要があったんだ。 と思う。 twitter.com/uchida_kawasak…

2020-03-21 01:13:35
内田 @uchida_kawasaki

「新型コロナウイル 感染症対策専門家会議が提言の中で使い出した「オーバーシュート」の言葉の意味について(2020.3.21作成)」をトゥギャりました。 togetter.com/li/1483752

2020-03-21 01:08:29
リンク tnfuk [today's news from uk+] 「オーバーシュート overshoot」なる用語について(この用語で「爆発的な感染拡大」を言う英語の実例がほとんど確認できない件) 3月17日(日本時間では18日早朝)のアイルランドでの首相の素晴らしいスピーチの余韻も冷めやらぬ中、今度は日本で、3月19日の夜、政府の専門家会議が新型コロナウイルス感染症について検討した結果を、記者会見で広く一般に伝える、ということが行われた。ネットで生中継されていたので私も何となくつけていたが、アイル… 47 users 1300