しばりぱのEnglish Knight in Twitter (2011-08-13)『some』『any』のお話+ねこ
”これから英語の話をしよう”〜『some』は肯定文?『any』は否定文、疑問文?〜
をテーマにしばりぱ(@Chivalreaper)さんが
twitterで授業をなさいました。
荒ぶるねこさんと共にどうぞ。
続きを読む
Chivalreaper
@Chivalreaper
こんな風に最後のアレな状況で『some』を使うことも出来ますよ。でも名詞が単数でも複数でも基本の意味、イメージは変わりません。『ぼんやりだが確かにある』ってことなんですよ。これで『some』のお話『any』の話はオシマイ。Do you have any questions?lol
2011-08-13 21:46:52
Chivalreaper
@Chivalreaper
疲れました。休ませてください。後、これ、時間が途中で開いちゃったんでアレなんですが、もう一度最初からコピペしてつぶやいたほうがいいですか?どうします?Anyhow you like! (ふふっ)
2011-08-13 21:47:59
猫
@ethanolcat
@Chivalreaper 重箱の隅なんですけど、Do you have some question? で質問ないわけないよね?みたいなニュアンスがあったりする可能性ってありますか?
2011-08-13 22:18:07
Chivalreaper
@Chivalreaper
@trpla226 そうだねぇ…Someone did not witness it…かぁ…。まぁ、良く分からんけど見ていない人もいた、って感じ?
2011-08-13 22:19:12
Chivalreaper
@Chivalreaper
@qminxx もしかしたら、何かこう授業してて、相手がちょっと分からなそうな顔していた時とか、話し手も『あ、この子分かってねぇなぁ』と思ったときには、『some』を使っても良いんではないでしょうか?話し手も相手から、何か分からないけど『有る』んじゃねぇか?と感じ取った場合です。
2011-08-13 22:21:39
Chivalreaper
@Chivalreaper
@trpla226 反対にI did not witness someone.ていう文章だと何かおかしいんだよ。つまりnotの後ろにsomeが来るとちょっと特殊になるんだと思う。some friends of mineみたいに、someの範囲が指定してあればOKなんじゃないかな。
2011-08-13 22:23:42