ローマ法王のつぶやき(2012年12月)
Comment vivre la foi en Jésus Christ dans un monde sans espérance ?
2012-12-12 23:00:17Come vivere la fede in Gesù Cristo in un mondo senza speranza?
2012-12-12 23:00:10Wie können wir den Glauben an Christus in einer Welt ohne Hoffnung leben?
2012-12-12 23:00:12¿Cómo vivir la fe en Jesucristo en un mundo sin esperanza?
2012-12-12 23:00:01Jak żyć wiarą w Jezusa Chrystusa, w świecie bez nadziei?
2012-12-12 23:00:16我々は、信者が決して一人でないことを確信していることがありえます。神は我々が命を造る固体岩です、そして、彼の愛は常に誠実です。
We can be certain that a believer is never alone. God is the solid rock upon which we build our lives and his love is always faithful
2012-12-12 23:01:00Avec la certitude que le croyant n’est jamais seul. Dieu est le rocher ferme sur lequel construire sa vie, et son amour est toujours fidèle.
2012-12-13 18:11:34Con la certezza che chi crede non è mai solo. Dio è la roccia sicura su cui costruire la vita e il suo amore è sempre fedele.
2012-12-12 23:01:00Wer glaubt, ist bestimmt nicht allein. Gott ist der sichere Fels. Auf ihm können wir das Leben aufbauen. Seine Liebe bleibt immer treu.
2012-12-12 23:01:00Con la certeza de que, quien cree, nunca está solo. Dios es la roca segura sobre la que construir la vida, y su amor es siempre fiel.
2012-12-12 23:01:00Z pewnością, że osoba wierząca nigdy nie jest sama. Bóg jest opoką, na której można budować życie, a Jego miłość jest zawsze wierna.
2012-12-12 23:01:00الثقة بأن المؤمن ليس وحيدا أبدا. الله هو الصخرة المتينة التي فوقها تبنى الحياة، فمحبته دائما أمينة.
2012-12-12 23:01:00我々が仕事、家族と世界で必要なものでとても忙しいとき、どのようにより信心深いべきかというどんな提案でも?
Any suggestions on how to be more prayerful when we are so busy with the demands of work, families and the world?
2012-12-13 02:00:07Suggestions pour être plus assidus à la prière quand nous sommes très pris par les exigences du travail, de la famille et du monde ?
2012-12-13 18:12:07Come essere più portati alla preghiera quando siamo così occupati con le questioni del lavoro, della famiglia e del mondo?
2012-12-13 02:00:05Habt ihr eine Idee, wie wir trotz allem Trubel in Arbeit, Familie und Welt treuer im Gebet sein können?
2012-12-13 02:00:13¿Qué nos aconseja para rezar más en medio de nuestras obligaciones profesionales, familiares y sociales?
2012-12-13 02:00:12Jakieś sugestie, jak być bardziej rozmodlonym, gdy jesteśmy tak zajęci wymaganiami pracy, rodziny i świata?
2012-12-13 02:00:09اقتراحات لنمط صلاة رُغم انشغالاتنا في العمل والعائلة والعالم؟
2012-12-13 18:08:45あなたがロードにするすべてを提供して、日常生活のすべての状況で彼の助力を尋ねて、彼が常にあなたのそばにいるのを思い出してください。
Offer everything you do to the Lord, ask his help in all the circumstances of daily life and remember that he is always beside you
2012-12-13 02:01:00