『ソラリス』解説文コンペ@「SFマガジン」2015年8月号
- kokada_jnet
- 6935
- 1
- 1
- 0
SFマガジンのハヤカワSF文庫総解説、2000番『ソラリス』の解説原稿コンペ、菊池誠、堺三保、牧眞司の三人が応募したことは、自己申告で明らかになったわけですが、さて、他に何人くらい出走、もとい、応募するんだろ? てか、結果がこわいっす。ひえええ。(^◇^;)
2015-06-02 23:11:03SFマガジンのソラリス解説文のコンペ、最終的にAKBの総選挙70位くらいのメンバーが送って来た「SFとか難しいと思って避けてたけど、読んでみたらメッチャハマりました!」みたいな解説が採用されて、ソラリスの文庫本を顔の横に並べて写るメンバーの見開きグラビア載るというオチが付くのでは
2015-06-02 23:15:54たくさん応募があるとうれしい! みんな『ソラリス』好きだよね? 何か言いたいよね? twitter.com/Sakai_Sampo/st…
2015-06-02 23:16:01それにしても、牧さん、菊池さん、ワシって、見事に三者三様、傾向の違う原稿になってそうだよなあwww で、他に自己申告される方はおられませんか?>『ソラリス』340字解説。
2015-06-02 23:26:04TLの皆さんが『ソラリス』を読んでいるようなのだけれど、今週はグラビンスキのゲラを読みます。
2015-06-02 23:34:32さて、いま絶賛話題中の『ソラリス』ですが、旧版と新版のどことどこがどう違うかについては、SFマガジン2012年6月号に掲載された拙文が参考になるとか、ならないとか。
2015-06-02 23:57:11【再掲】SFマガジン編集長日記、『ソラリス』解説募集の詳細も記載されています。|唐突に『ソラリス』の解説を公募することにした5月第4週|塩澤快浩|帰ってきたアンシブル通信|cakes(ケイクス) cakes.mu/s/uZKfb
2015-06-03 00:15:19@BitingAngle ありがとうございます。皆さん仕事が早くてびっくりです。応募するしないは別にして、これをきっかけに『ソラリス』を手に取る人が増えると嬉しいです〜(^^)
2015-06-03 05:29:17「惑星ソラリス」「ソラリスの陽のもとに」と聞くと、それぞれ映画や従来訳の小説だとすぐ判るけど、単に「ソラリス」だけだと新訳の小説なのか喫茶店なのか、はたまたプログレバンドなのかさっぱり判らんなw
2015-06-03 06:04:37@Y_Manabe 「ソラリスの陽のもとに」の完訳版が「ソラリス」という題で出ているのです。前のはロシア語からの重訳で底本自体に削除箇所があるのですが、今回のはポーランド語からの完訳です
2015-06-03 07:56:19「ソラリス」は絶望的な愛を描いたラブストーリーでもあると思う。まあ、その点はタルコフスキー版のほうが強調されてはいるけれども、原作もそうじゃないかなあ。違うという意見もあるでしょうが
2015-06-03 10:19:03ぼくは最高傑作は『ソラリス』だと思うけど、いちばん好きなのは『天の声』ですね。でもよくよく考えれば、自分がいちばん好きな作品を最高傑作と言いきるのが正しい姿勢かも。 twitter.com/kikumaco/statu…
2015-06-03 10:40:53旧訳版『ソラリスの陽のもとに』は凄くセンスの良いタイトルだと思うのだけど、考えてみるとソラリスは惑星の名称なので、これは「地球の太陽のもとに」みたいな言いまわしなのね。それって地球じゃん、っていうかソラリスじゃん! あ、ならいいのか。
2015-06-03 11:55:20SFマガジン6月号に書いた「にゅうもん!」ソラリスの回です。ふわりん導入💛 pic.twitter.com/VPHp9tpLUu
2015-06-03 13:06:20ソラリスについてこんな感じで書いたよ。私の人類愛について知れる原稿さ🎵 そんなSFマガジン6月号は「ハヤカワSF文庫PART2」特集があるよん! 全文はぜひぜひ本誌で読んでみてね💛💛 pic.twitter.com/W6q2OaXdYZ
2015-06-03 13:09:07拙文(SFマガジン2012年8月号183p)から。「……ソラリス(Solaris)の語源はラテン語の『太陽』である。未知なる惑星としては、不似合なレムによるその命名は、太陽がまぶしすぎるゆえに見つめることを拒んでいることに由来しているとも考えられる……」
2015-06-03 13:26:23