Togetter/min.tを安心してお使い頂くためのガイドラインを公開しました。

《 “支那”は本当に中国の蔑称か?実はそうでない!》

備忘録
3
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

本支云々は俗説って話を見たことようなある気が

2016-10-23 20:50:58
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

“『サンスクリットのCinaが東方に伝わり、中国 と日本に伝入すると、「支那」、「脂那」、「震旦」などに漢訳された。』 実際にはシナで行われたこれらの漢訳が、シナと日本のどちらで 行われたか分からないようにわざとぼかしています。 ” tamacom.com/~shigio/defend…

2016-10-23 21:23:30
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

“実際は「支那」も「震旦」もシナ人自身が当てた表記です。 「大字林 第二版」には「支那」について次のように書かれています。 『しな 【支那】 外国人が中国を呼んだ称。「秦(しん)」の転という。中国で仏典を漢訳する際、 インドでの呼称を音訳したもの。…』”

2016-10-23 21:25:44
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

“さて今になって一部のシナ人は「『支那』は悪い字である」と言います。 「本流から枝分かれした支流を意味するから悪い」というのですが、 「支流が悪い」という理屈も、「だから使うな」となる理由もよく分かりません。 ”

2016-10-23 21:27:42
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

“そもそもシナ人が自分で字を当て、国父・孫文も文豪・魯迅も使っていた「支那」の表記を、 いまさら「悪い字だから日本人は使うな」と言われても、日本人は困惑するばかりです。”

2016-10-23 21:28:15
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

要するに、本流支流云々は、偶然日本に本の字があり支那に支の字があったというだけで、そこで文句を言うのは後付けの屁理屈だったわけですよ

2016-10-23 21:30:17
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

“さてここで、根本的な間違いを指摘しておきます。 シナ人が国名として「中国」と言い始めたのは中華民国建国以降のことであって、 それより前の歴史に国名として「中国」という言葉を使うのは誤りです。 ” tamacom.com/~shigio/defend…

2016-10-23 21:34:07
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

“これは漢字の歴史とは関係がなく、国名としての中国は中華民国建国から数えても 高々100年の歴史しかありません。 それ以前に「中国」と言っていたのは、自国の尊称(普通名詞)としてであって、 国名(固有名詞)としてではありません。”

2016-10-23 21:35:10
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

“『日本の社会が「支那」という言葉を使って中国を軽蔑の意味を込めて称し始めたのは、 中日甲午戦争で清が敗れた時からである。一八九五年(略)主権を喪失し国が恥辱をこうむる馬関条約を締結して、近代中国のこうむった恥辱は極点に達した。』” tamacom.com/~shigio/defend…

2016-10-23 21:40:14
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

“ここで日本人が「支那」という言葉に軽蔑を込めたという事があたかも事実であるかのように 述べられていますが、根拠はまったく示されておりません。”

2016-10-23 21:40:51
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

“一方、「国が恥辱をこうむる馬関条約」「近代中国のこうむった恥辱は極点に達した」 と清国が恥辱を受けたことが感情的に語られています。要するにこの記者は 日清戦争が清国あるいはシナ人にとって恥辱であったということ以外、何も言っておりません。”

2016-10-23 21:41:54
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

“ここでシナ人が「支那」という言葉を嫌がったという事ばかり主張されていますが、 実際は孫文を始めとして、シナ人自身が「支那」という言い方をしています。 「平凡社世界大百科事典」には「支那」について次のように書かれています。” tamacom.com/~shigio/defend…

2016-10-23 21:45:29
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

“『【支那】 外国人の中国に対する呼称。中国人も清末に満州王朝への臣属を拒否する意志をこめて 用いたことがある。 「平凡社世界大百科事典」』 この事典も他の書物と同じく、シナを「中国」と呼ぶという基本的な過ちを犯しているために、 何を言っているのか分かりにくくなっていますが、”

2016-10-23 21:46:58
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

“…「中国」をシナに置き換えれば 意味が明らかになるはずです。 ” 次の一節がポイントだと思うw

2016-10-23 21:48:06
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

“彼らは独立した民族であることを主張するために、清国人と呼ばれる事を嫌い、 自ら漢民族の領土を支那と呼び、漢民族を支那人と呼んだのでした。 つまりシナ人にとって「支那」とは、侮蔑語どころか、 独立の精神を表現した崇高な言葉だった訳です。”

2016-10-23 21:48:40
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

ココ重要。清国人は旗人という当時の貴族であり支配者であり、漢族は被支配層であるという厳然とした身分秩序があったわけですよ。近代の大陸では。支那と自称する事にプライドを込めてたわけです。 twitter.com/z_c5j/status/7…

2016-10-23 21:55:02
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

ジャップは侮蔑語だけど支(Chi)那(na)人はどこの国でも使う名詞だな。チャンころ(Chinq)って言ったら侮蔑語かもしれないけどチャイニーズ(支那人)と言われて「差別だ!」と怒るような中国人居るの?

2016-10-25 19:17:52
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

そもそも中国にはシナドットコム sina.com というニュースサイトだってあるし。

2016-10-25 19:20:01
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

Chinese hate Japanese who call China as "Sina(支那)." But, Sina & China are same meanings. 😩⁉️って誰か説明してよ

2016-10-25 19:42:07
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

@Zachary7979 Are you Chinese? In other countries, China is called Cina and Sina, you know.

2016-10-25 19:56:09
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

狙いを定めた五毛党に絡まれたでござる。しまった、レスして五毛くれてしまったでござる。

2016-10-25 20:00:11
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

とりあえず、いつリプが飛んできてもいいように五毛の画像だけゲットしておいた←

2016-10-25 20:02:27
残りを読む(47)

コメント

frisky @friskymonpetit 2016年11月1日
シナという単語を使っても問題ないよ派 http://www.tamacom.com/~shigio/defend/chinacomment-j.html と、使うべきじゃないよ派 http://www.geocities.jp/yu77799/nicchuusensou/sina.html 。どちらを選ぶかの主要因は中国共産党へのスタンスなんだと思いました。
1
と わ の ま る 2.0 @z_c5j 2016年11月2日
共産党というか、中華人民共和国国民に対してのものなので、かつて自ら使用した文字に嫌な記憶がこびりついたのだというのなら、また彼ら自身が使う新浪(ニュースサイト sina.com の漢字表記)にすればいいのではないかと…。シナとはチャイナの別の読み方に過ぎず、現に諸外国ではシーナであるとかチーナという発音で同じ意味です。
0