CSS Nite in HIROSHIMA, Vol.9「広島にいながら世界に通用するweb制作」

3
前へ 1 2 ・・ 11 次へ
松尾 茂起(ウェブライダー/Betters) | マーケ領域の言語化を支援するライティングリード @seokyoto

gengoはよく使うなあ。英語のプロフィール文章が必要なときgengoを使ってます。たとえば、これgengoで翻訳してもらいました(笑) 2015.adtech-kansai.com/en/speaker/425… #cssnite

2016-10-29 13:33:46
にしもつ @24motz

lang属性が出て来て気づいたけど今の話は広義のアクセシビリティの話だ。。 #cssnite

2016-10-29 13:34:17
むじん🏝️ @mu2in

lang属性ってjsで言語差し替えたときも変える必要があるのかな #cssnite

2016-10-29 13:35:41
井上乃彩 / Noa Inoue @noa_design51

海外の人に見てもらえるには、日本人のものさしじゃ絶対伝わらない。 文化の違いと認識の違いをヒシヒシと感じる。特にデザインは。 #cssnite

2016-10-29 13:38:25
むじん🏝️ @mu2in

海外の人が見るサービスにお店を登録しておくとよいらしい。yelp使ってる人はよく見るなー #cssnite

2016-10-29 13:39:36
松尾 茂起(ウェブライダー/Betters) | マーケ領域の言語化を支援するライティングリード @seokyoto

manaさんの声が優しく聴き取りやすいので、 <html lang="mana"> という言語設定を使いたくなるレベル。 #cssnite

2016-10-29 13:40:55
Sakito @__sakito__

広島のIT会社の就活にgithubなど持っていっても、とりあえず手書きの履歴書がないとダメとかの悪習はまだあるだろな。 #cssnite

2016-10-29 13:43:17
Nyoho (汎人類史側) @NeXTSTEP2OSX

Upworkめっちゃ使っとる。IT系の仕事してないけど #cssnite

2016-10-29 13:43:22
むじん🏝️ @mu2in

海外とは時差があるからリアルタイムでのコミュニケーションは難しいのか #cssnite

2016-10-29 13:45:01
ムー @muu

機械翻訳に頼るとひどい誤訳になる、人力翻訳に頼ろう、というのはわかるんだけど、海外向けのデザインや伝わる表現・図像を理解することに挑戦する時点で結構な語学力が問われそう #cssnite

2016-10-29 13:47:12
むじん🏝️ @mu2in

機械翻訳をくり返して変な翻訳集めたページとかあるし、まだ機械翻訳は不安が残るね #cssnite

2016-10-29 13:49:43
みっちゃん/安藤 光昭 @m_ando_japan

広島から海外の仕事をする人はもっと増えてほしい! #cssnite

2016-10-29 13:54:54
ひさっち @lesson5

今日参加されている方よろしくで〜す! #cssnite

2016-10-29 13:55:43

『IA/UXプラクティス』を解きほぐし、実践する/坂本 貴史(ネットイヤーグループ)

井上乃彩 / Noa Inoue @noa_design51

坂本さんのワークショップ楽しくて好き…またやれるなんて! #cssnite

2016-10-29 13:57:50
Yoshio Kawahara 川原 芳夫 @Yoshio_Kawahara

Facebookのアルバム「CSS Nite Hiroshima」に写真を7枚アップロードしました fb.me/RB96ygqr

2016-10-29 14:00:19
前へ 1 2 ・・ 11 次へ