More Effective C++の翻訳例: そのようなクライアントは、あたかもアラーの神に忠実な本物の生々した2次元配列を使ってプログラムする。 —— 意味が全くわからない。でも「原著にあたる」ことを意識づけてくれた良本だから感謝してる。 twitter.com/naota344/statu…
2017-06-16 12:38:01> Exceptions are processed synchronously in the context of the thread ... -> 例外は例外状況を起こしたスレッドのコンテキストで同時に処理される 同時に処理しないで
2017-06-16 12:40:19アラーの神に忠実な本物の生々した2次元配列を使ってプログラムしたことないしMore EffectiveにC++できないな………
2017-06-16 12:42:34例の本, 突如親切なことに"Inside Windows NT"を参照して, 「コード実行時に起こりうるいくつかの例外状況」を紹介してくれてるんだけど,「0分割整数」「0分割浮動小数点」「違法な命令」などが紹介されている
2017-06-16 12:48:15「これは2つの…引数を提供するが…, その1つは…. もう1つはアクセス不可能な仮想アドレスである.」 "the other is the virtual address that was inaccessible"の過去形を見て
2017-06-16 12:59:32「個人的には, 戻されたポインタ値の上の値をいつも確認するように」 これはmallocした感じの話で, 「上の値」というのは"returned pointer value above"で上に書いてあるmallocのコードのことです
2017-06-16 13:04:00The stack frames ... will be automatically unwound -> 「スタックフレームは自然に展開される」 翻訳は不自然な展開を見せていますが
2017-06-16 13:13:02As you see, there are three different ways ... -> 図に示されているとおり…例外ハンドラが対応できる方法は3つある 図で示されていない. 前のページで例外ハンドラが例外処理する方法が3つあることを言ってるから, それだと思う
2017-06-16 13:17:35