- kinugawasawa
- 39092
- 2
- 2
- 1
み( ⚯̫ )
@wonwoo_miiiii
今日職場で「バタコさんって韓国語でバターヌナって言うらしいですよwww」って話になって「じゃあ、ジャムおじさんは?ジャムオッパ……?」ってなったけどシンプルにオッパって感じではないよね……ジャムアジョシ…………? pic.twitter.com/tTCp7X83n5
2023-06-28 15:18:22
拡大
リンク
K-TOP Media
韓国語で使われる「アジョシ」の意味は「おじさん」です。間違えやすい部分を解説
「韓国語で使われるアジョシの意味を知りたい」「おじさんという意味らしいけど、親戚のおじさんとは違うの?」 このような方に向けて、「韓国語で使われるアジョシの意味」について詳しく解説していきます。 本記事の内容 韓国語アジョシの意味や書き方
アジョシの意味:おじさん
オッパの意味:お兄さん(女性が使う)
ヒョンの意味:お兄さん(男性が使う)
皆さんの反応
リンク
中国語学習 ミンフブログ
【アンパンマン:面包超人】中国語名は?キャラクター名で中国語を学ぶ!
アンパンマンのキャラクターの中国語名を覚えると、食べ物の中国語名を覚えることができます。キャラクター名を確認し…
バタコさん「奶油妹妹」
”奶油(nǎiyóu)”は、「バター、クリーム」の意味。
”妹妹(mèimei)”は、「妹(いもうと)」の意味です。なお、お姉さんを表す中国語は”姐姐(jiějiě)”です。