#311fromjapan 英文での投稿に役立つ定型文を制作しました。

国内外の東日本大震災への関心の向上を目的とした #311fromjapan 、始まりました。英語での情報発信のプロジェクトです。>企画詳細 http://311.langrich.com/ このまとめでは英文での投稿に役立つ定型文をまとめていますので、英文投稿の際に活用ください。固有名詞さえ入れればそのまま使用することが出来ます。 ※お願い※ 今回のキャンペーンに共感していただけたということであれば、左下にある灰色の☆"fav"のところからお気に入り登録をお願いします。
19
はるじぇー @HAL_J

国内外の東日本大震災への関心の向上を目的とした #311fromjapan 、始まりました。助けあいジャパン、Lang-8、ラングリッチの3団体が進める英語での情報発信のプロジェクトです。>企画詳細 http://t.co/QdMJd17S

2012-03-02 20:05:18
はるじぇー @HAL_J

#311fromjapan でツイッターで英文を投稿する際に英語が苦手な方の手助けが出来る標準の定型文を作成しました。これら定型文を活用して情報発信を行なってください。そして可能であればこの定型文に写真を加えていただけるとより想いが伝わるものになります。

2012-03-02 20:10:31
はるじぇー @HAL_J

【定型文1】Thank you for (固有名詞)’s help. We greatly appreciate your efforts of helping us. #311fromjapan

2012-03-02 20:15:19
はるじぇー @HAL_J

【定型文2】We would like to express our appreciation to (固有名詞) who helped us recover from this event. #311fromjapan

2012-03-02 20:20:10
はるじぇー @HAL_J

【定型文1】【定型文2】は感謝の気持ちを伝える際に使用してください。昨年の地震以降に多くの国から援助された事についての返信を行なってください。

2012-03-02 20:25:10
はるじぇー @HAL_J

【定型文3】Ever since 311, we have received many prayers through #prayforjapan. We would like to say thank you for (固有名詞) support. #311fromjapan

2012-03-02 20:30:32
はるじぇー @HAL_J

【定型文3】は #prayforjapan への返信です。

2012-03-02 20:35:23
はるじぇー @HAL_J

【定型文4】We are still looking for volunteers who can help the devastated areas of (固有名詞). #311fromjapan

2012-03-02 20:40:10
はるじぇー @HAL_J

【定型文4】はボランティアに引き続き関心を持ってもらうための定型文です。いまだ復興が続く地域の写真などと合わせて投稿ください。

2012-03-02 20:45:25
はるじぇー @HAL_J

【定型文5】We would like to invite more tourists to come and see the beautiful place of (固有名詞) that remains safe. #311fromjapan

2012-03-02 20:50:11
はるじぇー @HAL_J

【定型文5】は外国人に観光に来てもらうための呼びかけ文です。観光地の美しい写真と共に投稿ください。

2012-03-02 20:55:07
はるじぇー @HAL_J

今夜投稿した5つの定型文を使って #311fromjapan へ投稿ください。固有名を英文で当てはめるだけで投稿することが出来ます。またこの文章を改良しての投稿も大歓迎です。

2012-03-02 21:01:25