その時「ワシントンポストの中のひとたち」は
- unpocketable
- 2441
- 0
- 0
- 0
I have no idea what the future holds, but the past is crystal clear: The Grahams have been outstanding stewards of The Post and journalism.
2013-08-06 06:09:41未来がどうなるかなんてわからないけど、過去のことはハッキリ分かる。グレアム一族はポストとジャーナリズムにとって、すばらしいアテンダントだった。
A newspaper is like a warship: Service on it instills great loyalty. Not always to the officers, but always to the vessel herself...
2013-08-06 07:06:08新聞社は軍艦と同じだ。そこに居ると忠誠心が自ずと芽生える。必ずしもそれが上官に向くとは限らないけど。言えるのは、戦艦そのものを敬愛することになるのはほぼ例外がないっていうね
We veterans love to reminisce about our tours of duty. We grouse about how much harder/better/stranger things were in our day...
2013-08-06 07:08:58年寄はむかしのことを思い出したがるものではある。俺たちが若かったころはもっとタイヘンだったもっと良かったもっと変なこともいっぱいあった云々
But no matter when we served, we feel a kinship with those who walked the same decks...
2013-08-06 07:10:28とはいえ、どの時代かなんて関係なくて、同じ甲板を歩いた者同士が感じる親近感は部外者にはわかんないぐらいアツいもので
And like a sailor and his ship, we see the newspaper as a living thing whose mood we can discern in every creak and groan...
2013-08-06 07:14:48船乗りと船の関係と同じで、俺たちにとって新聞社は生き物なんだ。体調不良を訴えてきたり、不満を言ってきたり。その気分はなんとなくだけど、確かにわかる
I know a company was sold today, but it was something more than a company. Long may she sail.
2013-08-06 07:19:30会社が売却された、とは理解してる。だけど、俺にとっては単なる会社以上の存在だった。願わくは、これからも船が航海を続けられますように。
一日の終りに
Every day is an interesting day to work at The Washington Post. Today, a lot more so.
2013-08-06 06:23:45ワシントンポストで働くのって面白い日々の連続ではあるんだけど、今日はまた格別
The news is out. Deadline has passed. The front page I designed is making the rounds on social media. It's been a surreal day.
2013-08-06 11:33:00入稿done。自分レイアウトな1面が拡散されるのって……シュールね
Here is our front page for tomorrow. This one will go on the walls. http://t.co/ybFwQJuC1F
2013-08-06 11:17:40で、こちらがその、今日の1面。殿堂入り確定、っていう
何なんいつもの月曜と同じ退屈な月曜ですよ何でそんなふうにどいつもこいつも聞いてくるん?