「全員揃ったか?今日も暑い中よく頑張ったな。劉、来なさい」「いや、監督からってことでいいデス」「いいわけないだろう、おいで」「……えと、アイス買ってきたアル、みんなどうぞ」「え!?アイス!?」「一人一本アルよ」
2014-07-19 18:30:34「バニラある?」「あるよ。チョコ、抹茶、あとソーダとフルーツ系、かな」「余るかな、ねー余ったらもう一本もらってい?」「まず今の食べ終わってから考えるアルよ!くいしんぼ!」
2014-07-19 18:35:34「あ、リュウちんお金出すよ」「いくらだった?」「いい、オレのおごりアル」「「…………は?」」「だから、今日はオレのおごりアル。溶けるから早くたべ」「はあぁ!?ちょっとリュウちんどうしたの!?」「ね、熱でもあるんじゃないか」「あーもーアイスくらいで大袈裟アルな!黙って食え!」
2014-07-19 18:40:38「ほらほらお前ら、劉が良いと言うとるんじゃからありがたく受け取っておけ」「オレパインもらってい?他に欲しい人いる?オッケじゃあ貰うな!サンキュ、リュウ」「ん」「何が起こってるのかオレにはまだ理解できないし…」「お、オレもだよ…」
2014-07-19 18:45:33「なんでおごってくれたの?どういう風の吹き回し?」「誕生日だからアル」「……え、誰の?オレのじゃないし、室ちんも違うよね」「うん」「オレのアル」「え」「今日はオレの誕生日だから、オレがおごるって言ってるね」「は!?どうゆうコト!?」
2014-07-19 18:50:34」「中国じゃ誕生日は本人が自分で誕生会を企画して、親しい人を自費でもてなす日アル。日本みたいに周りが物をくれたりご馳走してくれたりする文化はないね」「えー、知らなかったし…誕生日は一年で唯一我儘言っていい日だと思ってた…」「わりと常日頃から我儘言ってる気がするのはオレだけかな…」
2014-07-19 18:55:36「でもオレ留学中の身で豪勢なパーティー開けるほど余裕がないね、だからみんなにアイス買うことにしたアル」「つめたくておいし~」「聞いてるアルかアツシ!」「うん、お誕生日オメデト」「……フン、わかってるならいいアル」
2014-07-19 19:02:30「まーそれはそれとして。ハイ」「?」「ワシらからのプレゼントじゃ。気に入るかどうかはわからんが」「!!服…!」「ダサいと思ったら寝間着にでも雑巾にでも使ってくれていいぜ」「き、着るアル!うれしい!」「そりゃよかったわい」
2014-07-19 19:10:35「で、でも、オレアイスしか用意してないのに…受け取るわけにはいかないアル…」「いーから!異文化交流ってやつだな、日本式で祝ってやるから受け取っとけ」「……郷に入っては郷に従え、アルか」「そうじゃ、よく知っておるのう」「去年福井サンに言われたアル」「言ったっけ?よく覚えてんなぁ」
2014-07-19 19:15:36「……謝謝、とってもごきげんアル」「リュウちんてばホントに嬉しそうな顔するねー」「こ、こっち見んな!」「やだ」「ギャー!離せアル!」「室ちん、そっちくすぐって」「よしきた」「氷室まで!啊!イヤイヤ、きゃはは」
2014-07-19 19:56:37「リュウも大人になったよなぁ」「もう一年も経ったんじゃのう」「後輩も友達もできてさ、日本語もどんどん上手くなって…ヤベー、なんだこの感動は」「親か!気持ちはわかるが」「もうオレが教えられるテキトーな事もないかと思うと…!」「それは教えんでいい」「てへ」「てへじゃないわい」
2014-07-19 19:26:06「ハイハイ、お前ら、そのへんにしといてやれ」「大丈夫か?劉」「はぁ、はぁ、笑いすぎて死ぬかと思ったアル…」「おなか筋肉痛になっちゃうかもね」「そうなったらアツシのせいアルよ!氷室も!」「ゴメンゴメン、なんか楽しくなっちゃって」「なんでこんな目に合わなきゃならないね!」
2014-07-19 19:32:35「でも、楽しそうな劉が見られてよかったわい。誕生日おめでとう」「ん、おめでとう」「…………(ぺこ)」「照れてる?リュウちん照れてるの?」「アツシうるさい!バカ!」「バカじゃねーしっ」
2014-07-19 19:35:34(May today be filled with smiles,laughter, and love. お付き合いありがとうございました ■7/19)
2014-07-19 19:40:41