日本での「ビッチ」と英語の「Bitch」

日本での「ビッチ」と英語の「Bitch」の語句の乖離について云々。
語感 ビッチ
17859view 5コメント
23
岩瀬 @IwaseTsubono
.@guriko_ コメント欄にはGAGAが自分で書いて、って言ったともありますが。少なくともBitchはGAGAやFergieは自分たちで肯定的に使ってます(Bad RomanceのWalk Walk Fashion baby I'm a freak bitch babyとか)
岩瀬 @IwaseTsubono
.@guriko_ 語尾がきつかったですね、すみません。BitchはFergie、Shitやニガもwill.i.amは積極的に使用。promiscuousという曲もあったくらいだし、そのあたりの価値観を揺らがそうとしているのがクラブ系米国音楽だと思います。
岩瀬 @IwaseTsubono
GAGAとかFergieが自称してますよー最近は逆手にとってポジティブな意味で使ってる文化があります!横ですみません RT @knyel: @guriko_ 「ビッチ」がいい意味で使われている例を見たことがないのですが…。(省略)
岩瀬 @IwaseTsubono
わたしの「和製ビッチ」擁護は単にプロミスキュスアスとポリガミーの擁護ですからクィアですよ。まずそもそもbitchにho/slut/whoreの意味があるのかどうかから検討しないとだめかな。
岩瀬 @IwaseTsubono
な、何だってーあの喜びは、お祭りは、祝祭は何だったのだ?⇒ カリフォルニアの同性婚また差し止めに 米連邦高裁 http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100817-00000003-cnn-int
もがもが @mogamoga
@tsubono 米語のビッチは日本語のビッチとは結構意味違いますし。
岩瀬 @IwaseTsubono
@mogamoga わたしもよく解ってなかったのですが、「あばずれ」も、主張の強い女性、という意味から転じて性に奔放?な女性を意味するのが、後者の意味が主流?になっている感がありますね。日本ではビッチはSlutという意味で、とくに2chヲタク文化で(言われてみれば)流通してますね
岩瀬 @IwaseTsubono
【ビッチ考1】そもそも日本でのビッチと英語のBitchの語句の乖離が起こっていることが大前提。そのためビッチを肯定するにはまず英語のBitchの変遷を抑えたのち、ローカル定義である「尻軽女」をどう定義するか、というところか。
岩瀬 @IwaseTsubono
【ビッチ考2】もともと英語のBitchにはwomen who are strong, angry, uncompromising and, often, uninterested in pleasing menという意味があるらしい(最後…)
岩瀬 @IwaseTsubono
【ビッチ考3】ところで最近のBitch肯定発言。GAGAのBad Romanceでは2回"I'm a free bitch baby"と言ってる。GAGAはもともとネガティブなものを肯定する傾向がある。
岩瀬 @IwaseTsubono
【ビッチ考4】Fergieもアルバムノーツで"Letz Go Bitchez!!"とかなんとか書いてた気が。
岩瀬 @IwaseTsubono
【ビッチ考5】ちなみにProject RunwayのChristian Sirianoは男性に対しても(生地の布を大量に取ってきたことから)Greedy Bitch!(強欲なビッチね!)と投げかけたりもしてましたね。
岩瀬 @IwaseTsubono
【ビッチ考】で、問題はビッチのネガティブな用途っていうのは実際には(時代遅れな)女性が性的に奔放であることへの批判だってことなわけですよね。
岩瀬 @IwaseTsubono
【ビッチ考7】で、それに従うとSATCの登場人物なんて全員Slutですし、われわれがゲイを比較的乱交的と偏見を持ちがちなことと大して変わらないわけです。大体それを発する側がどれだけ一夫一妻制を支持しているのかと思えば、実体は全然違ったりするわけですよ。むしろ男性側のほうが(略
岩瀬 @IwaseTsubono
【ビッチ考8】しかしながら、プロミスキュアスだ、という価値観自体は、あまり流通してないと思われます。ネリー・ファータドが歌ってますけどね。Fergieに至っては"I ain't promiscuous"と歌ってますが、これは単なる皮肉かな(後のPVでレズビアン・シーンなどもあるし
岩瀬 @IwaseTsubono
【ビッチ考9】というわけで、私にとっては「ビッチって言われることに気をつけろ」という、「夜道は気をつけなさい」のような警戒信号によって逆にビッチの価値を貶めるより、「I'm bitch, you bastard!」という態度を推奨したいと思います。
岩瀬 @IwaseTsubono
あああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああもう日本人がビッチ=ヤリマンと勘違いしている現状に耐えられません!それはスラット!
胸すか @Munasuka
海外エロサイト探訪をしていた身からすれば、Bitch=ヤリマンではないことは重々承知。Slutじゃないと望みのものが検索出来ないことは知ってます! (空中@)
岩瀬 @IwaseTsubono
差別大国め。ビッチ肯定のための長い道程が無に帰すのがいやです。ちゃんと別の言葉使って。 RT: @yamada_sato: 勘違いというか分かりやすい蔑称かなぁと思います RT @tsubono: 日本人がビッチ=ヤリマンと勘違いしている現状に耐えられません!それはスラット!
岩瀬 @IwaseTsubono
@Munasuka そうなのだ!きみたちが求めているのはホーでありホアだ!ビッチは男性のことなんて気にしないぞ!ある意味「ファック」って思ってるぞ!!
胸すか @Munasuka
@tsubono 以前、女性誌やサブカル界隈がアギレラやブリトニーのファッションを「ビッチ」と形容することでゆるく説明していて、そこら辺から日本で広まった言葉なのかなと。あくまで個人的な感触ですが。ネットではヤリマンに代わる言葉になっていますが。
岩瀬 @IwaseTsubono
@Munasuka ブリもアギもhotではありますが、特にアギは思想がありますからね。マドンナが言ったとおりの、タフでアンビシャスな女性を、男性が言葉の圧力で矮小化するのはやめて欲しいですね。スラットのことが嫌いなんじゃなくて、本物のビッチを守りたいんです。

コメント

きゃっつ(Kats)⊿4/7日向坂大阪個別 @grayengineer 2010年12月30日
いや、そんなこと言ったって面と向かって bitch だの son of a bitch だの言われてニコニコする相手はいないですよ。かつて bad というのを逆のいい意味で使うのが流行ったことはありますけど、だからといっていい意味の言葉だというのは早計かと
きゃっつ(Kats)⊿4/7日向坂大阪個別 @grayengineer 2010年12月30日
「俺はワルだから」と自分で言うのと「このワルが」って言われるのが違うように、偽悪的に自称する人がいるからといって本来の罵倒語としての意味がなくなったり薄れたりしているわけではないと思います。そこは勘違いしてトラブルにならないように気をつけてほしい
げれ@gelehrte @gelehrte 2010年12月31日
自称で言う分には好きにすればいいだろうし、他人のことを呼ぶのなら非難されて、しかるべき言葉でしょう。
dieinvip @dieinvip 2010年12月31日
いやー「ビッチ」を否定的なニュアンスで使われることへの怒りはよく分かりますね。僕も日本人が「ロリコン=小児性愛者」と勘違いしている現状に耐えられません!小児性愛者はペドフィリアであり、ロリコンは処女を求めるという動物として正しい性のあり方に目覚めたタフでアンビシャスな男性なのです。ロリコンは文化。
saebou @Cristoforou 2010年12月31日
アフリカンのNワードとかと同じものだからね。ちなみにアメリカ英語でbitchin'というと「サイコー」という意味。