ぶんガル英2

ぶんガル英2
0
まる文若(まるぶんじゃく) @maru_bunjaku

#ぶんガル英 第13回。沙織さんがパンツァーフォーをパンツのアホと聞き間違えるくだりは、panties did what now?と訳されてますね。この文章に聞き間違えたというより、パンツが何だって⁉︎ って感じの言葉かな。 pic.twitter.com/TJdX4BnvaF

2016-03-07 22:04:27
拡大
まる文若(まるぶんじゃく) @maru_bunjaku

#ぶんガル英 第14回。dismissは〜を退ける、否定する、追い払う、などの意味ですが、 "Everyone is dismissed "や "dismissed "で、「解散!」という意味になります。 pic.twitter.com/h1ST2qeDjk

2016-03-07 22:05:09
拡大
拡大
まる文若(まるぶんじゃく) @maru_bunjaku

#ぶんガル英 第15回。一気に2個。①帰り道に寄り道するはmake a little stop on the way back ②gearには歯車という意味の他に、〜用具という意味もあります。camping gearでキャンプ用品。 pic.twitter.com/Y4XDmZ6s3e

2016-03-07 22:08:29
拡大
拡大
まる文若(まるぶんじゃく) @maru_bunjaku

#ぶんガル英 第16回。seduceとは、誘惑する、性的関係に誘い込む、という意味の動詞です。seduceされたさある。 pic.twitter.com/47XJDp0XRr

2016-03-08 07:46:11
拡大
まる文若(まるぶんじゃく) @maru_bunjaku

#ぶんガル英 第17回。皆さんがよく言ってる生きるのが辛い……はLife is painful. pic.twitter.com/XdMcWt1x6G

2016-03-08 07:46:21
拡大
まる文若(まるぶんじゃく) @maru_bunjaku

#ぶんガル英 第18回。ググれカス。 はGoogle it, dumbass. Googleは動詞にもなるというのはぶんガチ英でも書いたので皆さんはちゃ〜んと覚えていると思うが…… pic.twitter.com/YwmTcm2kKP

2016-03-08 07:46:30
拡大
まる文若(まるぶんじゃく) @maru_bunjaku

#ぶんガル英 第19回。おりょうちゃんが「南無八幡大菩薩!」と武家の神に祈るセリフは英訳するとO War God Hachiman! I beseech you aid against my enemy! えらいかっこいい。 pic.twitter.com/KKDPZKVzsx

2016-03-08 07:46:55
拡大
まる文若(まるぶんじゃく) @maru_bunjaku

Oは呼びかけの言葉。(O lord=おお、主よ) beseech は懇願する。 おお、戦の神八幡大菩薩よ。我の敵に抵抗する助力を与え給え!的な? けどこの台詞、ググると南無八幡大菩薩の英訳として辞書に載ってるんですよね。ejje.weblio.jp/content/南無八幡大菩薩

2016-03-08 07:47:46
まる文若(まるぶんじゃく) @maru_bunjaku

#ぶんガル英 第20回。2話の単語。 主力…mainstay 敏捷な…nimble 砲塔…turret 撃退する…repel 実弾…live round 〜に重点を置いて…with emphasis on たとえ何でも…no matter what

2016-03-08 23:36:05
まる文若(まるぶんじゃく) @maru_bunjaku

#ぶんガル英 第21回。2話の単語。 都市伝説…urban legend AにBを返す…pay A back B えっとね…Let's see… 物事の中にAをさらす…throw A into things 模擬戦…mock battle

2016-03-08 23:36:33
まる文若(まるぶんじゃく) @maru_bunjaku

#ぶんガル英 第22回。単語。 車長…tank commander 通信手…communicator 操縦手…driver 砲手…main gun operator 装填手…loader パオーン…rawr(正確にはこれは猛獣の鳴き声) 根性ーーー!…willpower!

2016-03-08 23:37:38