YokohamaDaniel さんの上級ドイツ語講座

@YokohamaDaniel さんのつぶやく上級ドイツ語講座をまとめました。「教科書では習わなかったドイツ語」という感じでいつも楽しく拝読しています。続編はこちら【@YokohamaDaniel さんによる上級ドイツ語講座101回〜 http://togetter.com/li/450106】 姉妹編 【Clara Kreftさん @808Towns のドイツ語に関するツイート」 http://togetter.com/li/353489 】もよろしく!
28
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

【上級ドイツ語講座101】 Suppenküchenstaat = 行きすぎた福祉国家 (ホームレスなど貧困層に無料で食事を提供する施設(Suppenküche)を例に福祉国家を軽蔑する語) #jokyudoitsugo

2012-11-01 07:06:22
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

【祝】【上級ドイツ語講座100】 Absacker = 食後酒 (absacken=「下がる、沈下する」という動詞から。特に飲み会の最後のドリンクに対していう。俗語であり、もう少し品のある言い方としてフランス語のDigestifを使う人もいる) #jokyudoitsugo

2012-10-26 08:33:46
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

【上級ドイツ語講座99】 Brotberuf = 生活の糧を得る為の仕事 (パンが主食のドイツでは「パンを得る為の仕事」。違うことをやりたいのに、生活ができるように止むを得ず、という意味合いで使われる。芸人を目指す人がコンビニでバイトする、など) #jokyudoitsugo

2012-10-23 07:38:45
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

【上級ドイツ語講座98】 Glasperlenspiel = 具体性のない「頭の体操」 (実際価値のない机上の空論。特にアカデミックな論議に対して言う。ヘッセの『ガラス玉の遊戯』から) #jokyudoitsugo

2012-10-20 09:51:49
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

【上級ドイツ語講座97】 Bifs = 高等教育に縁のない階層 (Bifs=bildungsferne Schicht。中卒、高卒の人を指す。社会学用語としてできた言葉だが、最近はやや差別的な意味合いで使われる場合も) #jokyudoitsugo

2012-10-18 07:48:40
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

【上級ドイツ語講座96】 Waldsterben = 森が酸性雨などで枯死すること (直訳:森の死。80年代に流行り、ドイツ社会で環境問題意識の高まりに大きく貢献した言葉。写真→当時の切手) #jokyudoitsugo http://t.co/h0wFI990

2012-10-13 17:06:13
拡大
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

【上級ドイツ語講座95】 Biertulpe = 脚付きビールグラス (直訳:ビールのチューリップ。→写真参照) #jokyudoitsugo http://t.co/Czh6RV3G

2012-10-06 12:09:56
拡大
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

ドイツ語の「中途半端な同音異義語」 Strauß→Sträuße(花束)、Strauße(ダチョウ)。 Ton→Töne(音)、Tone(粘土)。 Schild→Schilder(標識)、Schilde(盾)。 Kiefer→Kiefer(あご)、Kiefern(松)。

2012-10-05 19:13:09
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

ドイツ語の醍醐味の一つは「中途半端な同音異義語」である。単数形が同じにも関わらず、複数形が異なる。例えば、Bankの複数形として、Banken(銀行)とBänke(ベンチ)とがある。

2012-10-05 19:10:14
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

【上級ドイツ語講座94】 Suppenkoma = 昼食後のミーティングでの眠気 (直訳:「スープ昏睡」。由来は、ドイツの社内食堂や学食で具沢山のずっしりとした重いスープがよく出されることから) #jokyudoitsugo

2012-09-29 16:15:34
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

【上級ドイツ語講座93】 Hüftgold = 腰回りの脂肪 (「腰の金」と脂肪を美化する言葉。名前として使っている喫茶店やXXLサイズ洋服を販売しているオンラインショップもある) #jokyudoitsugo

2012-09-26 07:29:12
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

【上級ドイツ語講座92】 Hartz-4-TV = レベルの低いテレビ番組 (Hartz 4は生活保護のこと。仕事をせず昼間でも暇な人が見る番組と批判的に使われる言葉) #jokyudoitsugo

2012-09-21 07:26:01
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

ここは気をつけなきゃ。 英語:hut、独語:Hut(意味:帽子) 英語:brief、独語:Brief(手紙) 英語:gift、独語:Gift(毒) 英語:mist、独語:Mist(糞) 英語:made、独語:Made(うじ虫) 英語:after、独語:After(肛門)

2012-09-14 07:45:00
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

【上級ドイツ語講座91】 Demokratur = 独裁主義に近い民主主義 (民主主義=Demokratieと独裁主義=Diktaturを掛け合わせた言葉。批判的に使われる) #jokyudoitsugo

2012-09-12 21:51:27
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

【上級ドイツ語講座90】 Bratwurstjournalismus = (特に地方の)自治体や企業の発表を批判せず、確かめずに新聞に記載する「仲良しジャーナリズム」 (記者が皆と焼きソーセージでも食べながら仲良しで取材する、といイメージから) #jokyudoitsugo

2012-09-07 08:25:32
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

【上級ドイツ語講座89】 Regenbogenfamilie = 同性愛者が両親の家族 (直訳は「虹家族」。「標準家族と違う」としても使われ、広義で母子家庭や養子がいる家族も含まれる) #jokyudoitsugo

2012-09-05 20:35:15
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

雨が恋しくてLandregenというドイツ語を思い出した。 風がなくて激しくないがしっかり降っており、数時間から数日間続く。その間あまり強まったり弱まったりせず粒が中ぐらいの優しい雨。 降れ、降れ、三日でもふーれ!

2012-08-31 07:15:01
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

【上級ドイツ語講座88】 Klappkaribik = 日焼けマシーン (直訳:折り畳みカリブ。「カリブまで行かず、日焼けマシーンで安く済まそうとしてるだろう」という、利用している人をからかう意味合いを含む) #jokyudoitsugo

2012-08-30 07:48:17
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

【上級ドイツ語講座87】 Hochwasserhose = ちんちくりんなズボン (直訳は「洪水ズボン」、つまり丈が短いため洪水のときでも濡れないズボン) #jokyudoitsugo

2012-08-25 17:07:03
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

【上級ドイツ語講座86】 Arschfax = パンツからはみ出る洗濯タグ (直訳は"お尻のファクス"。若者用語) #jokyudoitsugo

2012-08-09 07:21:39
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

【上級ドイツ語講座85】 Berliner Sekunde = 本の一瞬 (交通信号が青になってから後ろのドライバーがクラクションを鳴らすまでの時間。ベルリンの人はせっかちと言われていることから) #jokyudoitsugo

2012-08-06 20:16:25
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

太り方様々(ドイツ語) Dick:太ってる Dicklich:少し太ってる Fett:半端なく太ってる Massig:でかくて太ってる Untergroß:背が低くて太ってる Füllig:女性らしく太ってる Mollig:柔らかそうで太ってる Pummelig:可愛くて太ってる

2012-08-01 17:33:26
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

【上級ドイツ語講座84】 Tüftler = 細かい手作業や試行錯誤、実験、色々と考えることにより、何か新しいモノを生み出したり、難しい課題の解決方法を見つけたりする人 (ドイツの物作り精神の根幹) #jokyudoitsugo

2012-07-31 07:22:55
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

【上級ドイツ語講座83】 Energiewende = エネルギー転換策 (再生可能エネルギー推進、節電策、ビルの断熱性向上など、包括的なエネルギー政策の総称。最近、英字新聞でもよく使われる言葉) #jokyudoitsugo

2012-07-25 08:08:05
Daniel Gerber @YokohamaDaniel

ドイツ語hungrig(お腹が空いた)の反対語はsatt(お腹がいっぱい)だが、durstig(喉が乾いた)の反対語は存在しないから、ドイツ語辞書を刊行しているDuden社が99年に新語を募集。数千件の案から「sitt」が選ばれたが、実際に使う人は残念ながら極わずか。

2012-07-22 15:55:56
1 ・・ 5 次へ