ゲーム翻訳勉強会第0.6回ネタバレ全部のせ(RPGの能力値名、ゾンビもの文芸、2012年7月25日~28日実施)

ツイッター上で英日ゲーム翻訳の問題を出し合い、回答し合うというシリーズ企画です。参加者常時募集中。ゲーム翻訳のミニ教材になれば幸いです。 問題文のみ(ネタバレなし)バージョンを先に読んで、自分で訳案を作ってみたい方は各回の問題だけをまとめたこちらを先にどうぞ: ゲーム翻訳勉強会 ネタバレなし問題のみ http://togetter.com/li/323126 続きを読む
0
前へ 1 ・・ 9 10
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

5)Intelligence続:半角3文字略称:Intelligence->INTのゲーマー間知名度が高いので、これで鉄板な気が。I・Qなんてアプローチもできるかも(元祖Wizardryでは「I.Q.」だった)。 #gtrjaa

2012-07-27 20:57:54
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

5)Intelligence訳案:まとめると A)漢字:「知識力」 A2)賢さ A3)かしこさ B)カタカナ:「インテリジェンス」もしくは(苦しいけど)「インテリ」 C)半角略称:「INT」 #gtrjaa

2012-07-27 20:59:14
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

6)Witsは先ほどのディスカッションでも出ていたけれど、自分の中での定訳が「機転」。「応用力」とか「発想力」とかでもいいかな。カタカナは単数化した「ウィット」。半角3文字略称もそのまま「WIT」かな。 #gtrjaa

2012-07-27 21:04:01
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

6)Wits訳案:まとめると A)漢字:「発想力」か「応用力」 A2)「機転」もしくは「利口さ」 A3)りこうさ B)カタカナ:「ウィット」、子供向けタイトル等なら「アイディア」でもいいかも。 C)半角略称:「WIT」 #gtrjaa

2012-07-27 21:07:11
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

訳のタイプ別にまとめると:A)漢字:1)Toughness → 持久力/耐久力 2)Speed → 敏捷力 3)Appearance → 魅力 4)Negotiation → 交渉力 5)Intelligence → 知識力 6)Wits → 発想力/応用力 #gtrjaa

2012-07-27 21:10:57
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

訳のタイプ別にまとめると:A2)漢字:1)Toughness→頑健さ/丈夫さ 2)Speed→素早さ 3)Appearance→美しさ 4)Negotiation→饒舌さ/口のうまさ 5)Intelligence→賢さ 6)Wits→機転/利口さ #gtrjaa

2012-07-27 21:13:12
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

5)Intelligence追加発想: 論理力 ロジック LGC/LOG でもいいかも。 #gtrjaa

2012-07-27 21:18:36
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

B)カタカナ:1)Toughness→タフネス 2)Speed→スピード 3)Appearance→カリスマ/アピール 4)Negotiation→ネゴ/トーク 5)Intelligence→インテリ(ジェンス)/ロジック 6)Wits→ウィット/アイディア #gtrjaa

2012-07-27 21:20:13
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

訳のタイプ別にまとめると:C)半角3文字略称: 1)Toughness→VIT 2)Speed→SPD 3)Appearance→CHA 4)Negotiation→NEG/TLK 5)Intelligence→INT/LGC/LOG 6)Wits→WIT #gtrjaa

2012-07-27 21:22:33
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

1)Toughness推敲:参考解説文を読み返してみると、これStrength要素も入ってるから「VIT」だと誤解を招くな。要見直し。何気に難しい。Wits→「とんち」に合わせた和風テイストなら「うでっぷし」ってところかな。 #gtrjaa

2012-07-27 21:34:10
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

D)ワイフの協力を得て醤油臭くしてみた:1)Toughness→うでっぷし 2)Speed→すばしこさ 3)Appearance→めんこさ/みばえ 4)Negotiation→(とり)はからい/わたりあい 5)Intelligence→ちえ 6)Wits→とんち #gtrjaa

2012-07-27 21:51:20
労働を放棄するあずま @Az_100

INTとかWITとか、古いゲームばかり遊んでたせいで古い訳語しかうかばない+古いのにばかりとらわれて新しい、適した語を探す努力を怠っていた自分を発見 orz

2012-07-27 21:14:42

おまけ:舞台裏など

お菓子っ子 @sweets_street

@ooba_tan 初心者を馬鹿にする分野に未来はありませんから、自分の好きな分野に関しては、「興味を持ってもらえたら仲間である」という気持ちは忘れないようにしたいと思います

2012-07-25 17:18:31
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

((( (((激しく同意 >RT …ゲー翻勉強会も「一度でも同じ題材で もにょったらゲー翻仲間!」くらいのノリで少しずつ参加者を増やす工夫、そして、参戦はしないけど読んでくれている多数の皆さんを置いていかずに、楽しんでもらえる工夫もしていきたい。 #gtjbrst ))) )))

2012-07-26 10:04:18
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

((おかげさまでネタバレなしのメインまとめ http://t.co/8VPV25ox が2000ビュー。各回個別のまとめは回を重ねるにつれてオーディエンス先細りっぽい印象なので((( (((まぁ、ウンチクが我ながら特濃だしね…))) )))、ちょっとだけ安堵。 #gtrj ))

2012-07-28 13:32:48
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

((誤解を恐れずに言えば、ゲー翻勉強会は最終日駆け込み枠(含むロスタイム枠)が常時10人+になってからが本番/正念場だと思ってます。(((開催期間なんて皆さんに回答出していただくための薄っぺらい方便に過ぎないので、いつでも追っかけ回答してくださいね~。))) #gtrj ))

2012-07-29 00:25:17
かつての秋菜であったもの @framyu

ゲームの翻訳とかもおもしろそうなんだよなぁ

2012-07-28 22:28:24
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

@framyu 突然失礼します。ツイッターでゲー翻勉強会なるシリーズ企画を開催しております。もしよろしければご覧下さい(Togetterのまとめです。解説編のリンクもまとめの詳細にあります): http://t.co/8VPV25ox >ゲームの翻訳とかもおもしろそうなんだよなぁ

2012-07-29 00:37:17
かつての秋菜であったもの @framyu

@Garyou_Tensei ありがとうございます!! 興味はあるのでたまに覗かせていただきます^^

2012-07-29 00:51:41
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

@framyu ゆる~くやってますのでお気軽にどうぞ~ :D >興味はあるのでたまに覗かせていただきます^^

2012-07-29 00:55:05
VAN / たにゆ~ @VAN_taniyu

@Garyou_Tensei いろいろな方の翻訳が見られて勉強になりました、ありがとうございました~

2012-07-29 02:03:37
Vertec @kasiwagi_vertec

@Garyou_Tensei お疲れ様でした。毎回、楽しくの~みそコネコネしながら訳文を練り練りしてます。色々な方々の訳文を見ることができて、とても勉強になります。次回は検定試験と日にちが重なりそうなので、参加できないかもしれません。(´・ω・`)

2012-07-29 11:40:32
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

ご参加ありがとうございました。次回第0.7回の出題時(8月1日(水)見込み)にはご案内させていただきますので、ぜひまたどうぞ! #gtrj @VAN_taniyu >いろいろな方の翻訳が見られて勉強になりました、ありがとうございました~

2012-07-29 10:35:19
前へ 1 ・・ 9 10