メモ:日本の英語教育に関する考察~ #人をつくる 国際化教育とは?~

きっかけは藤原帰一さんの「翻訳文化」に関する記事だった。識者は日本の英語教育環境に危機感を持っている。そんな中、安倍総理は成長戦略の第二の矢で「グローバル人材育成」のための英語教育の小学校低学年必修化を掲げた。だが、そんなことで「グローバル人材」など育つのか、またそんなことだけを目的に英語教育をやってよいのか。そう自問自答しながら、英語教育の第一線を行く識者のWeb文献を読みあさりながら、読書メモや所感のツイートとやりとりを記録したのが、この『メモ』である。タグは #人をつくる  自由にご参加ください! 追求テーマは「『人』をつくる国際化教育とは何か」。まとめ第一弾。 続きを読む
10

読書メモ第一弾

朝日新聞読書面 @asahi_book

藤原帰一さん「翻訳文化と教養主義の復活を求めるのは時代錯誤に過ぎない。だが、言語は思考を拘束する。日本語のみに頼ることで私たちの知識や思考が狭められていないのか、日本が世界の内弁慶に陥ってはいないのか」(藤原帰一・時事小言) http://t.co/Q6UG7tNbLU

2013-06-19 15:55:56
リンク www.asahi.com 朝日新聞デジタル:(藤原帰一・時事小言)翻訳文化の時代が過ぎて ■日本語への引きこもり 西欧と肩を並べる国家形成を目指して以来、外国文化の吸収は近代日本の課題だった。科学技術だけではない。旧弊に閉じこもった日本を変えるためには欧米諸国の政治制度やその基礎にある価...
💫T.Katsumi📢 #FreePalestine 🇵🇸 @tkatsumi06j

「外国から学ぶとはいっても、何を翻訳するか、それを選ぶ過程には翻訳者の裁量が働くため、もとの文化とどこかに隔たりが生まれてしまう。外国紹介を仕事にする大学教師が特権を振りかざすのも妙なことに思われた。」藤原帰一氏 http://t.co/zmjP9367aU

2013-06-19 16:11:09
💫T.Katsumi📢 #FreePalestine 🇵🇸 @tkatsumi06j

「翻訳を通すことなく原語を通して外国に学ぶ、いや、ただ学ぶのではなく、同じコミュニティーの一員として外国の人々と議論し一緒に仕事をするのが当たり前ではないか。翻訳文化とはその状態に変わる前の過渡的な現象に違いないと思っていた。」藤原氏 http://t.co/zmjP9367aU

2013-06-19 16:13:01
💫T.Katsumi📢 #FreePalestine 🇵🇸 @tkatsumi06j

「翻訳文化とその時代は過ぎ去った。だが、代わって訪れたのは原語を通し国境を超えて議論を行う空間ではなく、日本語を読み、日本語で考え、翻訳された文章さえもあまり読まない空間だった。」藤原帰一氏 http://t.co/zmjP9367aU

2013-06-19 16:13:50
💫T.Katsumi📢 #FreePalestine 🇵🇸 @tkatsumi06j

「それでも、政治や社会を考えるときに日本語で書かれたもの、それも翻訳ではない日本語の文章を読み、ほかの言語で書かれたものを読まずに考える人々が異様に膨れあがったのは事実だろう。」藤原帰一氏 http://t.co/zmjP9367aU

2013-06-19 16:19:02
💫T.Katsumi📢 #FreePalestine 🇵🇸 @tkatsumi06j

「翻訳文化と教養主義の復活を求めるのは時代錯誤に過ぎない。だが、言語は思考を拘束する。日本語のみに頼ることで私たちの知識や思考が狭められていないのか、日本が世界の内弁慶に陥ってはいないのか、改めて考える意味はあるだろう」藤原帰一氏 http://t.co/zmjP9367aU

2013-06-19 16:20:37

ブレスト開始

💫T.Katsumi📢 #FreePalestine 🇵🇸 @tkatsumi06j

うーむ・・・深く考えさせられる。「翻訳文化」か・・・。私がまだフリーでかけだしの頃、まさにこの文化を裏で支えるサービスに携わっていたような気がする。大学教授の論文翻訳需要は高かった。逆に海外のプレゼンを和訳することも。あれも「翻訳文化」の一環だったんだろう。

2013-06-19 16:24:44
💫T.Katsumi📢 #FreePalestine 🇵🇸 @tkatsumi06j

皮肉なことに、いまもそれは一部仕事の内容でもある。

2013-06-19 16:25:51
💫T.Katsumi📢 #FreePalestine 🇵🇸 @tkatsumi06j

翻訳というのは、人を怠け者にさせる業のある仕事なのかもしれないな。

2013-06-19 16:27:23
💫T.Katsumi📢 #FreePalestine 🇵🇸 @tkatsumi06j

Through translation we"provide' a service, but never thought twice whether I was 'giving' a service to my client, because they don't learn.

2013-06-19 16:32:03
💫T.Katsumi📢 #FreePalestine 🇵🇸 @tkatsumi06j

It is true that I felt their over-reliance on our service that make them completely incapable of developing their own communication skills.

2013-06-19 16:35:02
💫T.Katsumi📢 #FreePalestine 🇵🇸 @tkatsumi06j

You start to wonder if you are really 'doing' a service to them by always providing what they need--though that's the core of our business.

2013-06-19 16:36:26
💫T.Katsumi📢 #FreePalestine 🇵🇸 @tkatsumi06j

翻訳と英語教育の中間に何かがある筈なんだな。たぶん。

2013-06-19 16:39:56
💫T.Katsumi📢 #FreePalestine 🇵🇸 @tkatsumi06j

単なるビジネス英会話でも、スキット英会話でもない、別の何か。

2013-06-19 16:40:45
💫T.Katsumi📢 #FreePalestine 🇵🇸 @tkatsumi06j

私はこの通り、意識しなければ日英の両方で同時に思考し、そのアウトプットがどちからになるかだけの違いになる。だから藤原帰一氏のいう「日本語のみに頼ることで私たちの知識や思考が狭められていないのか」という考えにのっとれば、私の知識や思考の幅はそのぶん広いといえるのだろう。

2013-06-19 16:45:02
💫T.Katsumi📢 #FreePalestine 🇵🇸 @tkatsumi06j

そういう意味で翻訳業というものは、「日本語のみに頼る思考や文化」を助長する働きをする、業の深いものなのではないか。サービスの本来の意味の「奉仕」の精神で考えれば、翻訳という奉仕がもたらす結果は、その真逆といえるのかもしれない。

2013-06-19 16:47:34
💫T.Katsumi📢 #FreePalestine 🇵🇸 @tkatsumi06j

だが、その気付きで止まりたくはない。

2013-06-19 16:48:07
💫T.Katsumi📢 #FreePalestine 🇵🇸 @tkatsumi06j

"transcation" translation+education これをうまく融合させる新たな分野 開拓できないだろうか。

2013-06-19 16:50:20
💫T.Katsumi📢 #FreePalestine 🇵🇸 @tkatsumi06j

"transucation"だな。 翻訳訓練でも英語学習でもない。 その中間のもの。まだ形が見えない。

2013-06-19 16:52:21
💫T.Katsumi📢 #FreePalestine 🇵🇸 @tkatsumi06j

まあ少なくとも目的だけは確かか。 「国際人」をつくること。 グローバル人材とか、 そういうのはどうでもいい。 本人が決めることだ。

2013-06-19 17:06:45
💫T.Katsumi📢 #FreePalestine 🇵🇸 @tkatsumi06j

要は日本人して国際対応ができる「人材」ではなく 国際人として世界を渡り歩け幅広い思考と知識を持つ そんな「日本人」をつくりたいということ

2013-06-19 17:07:53
1 ・・ 17 次へ