追悼 高橋泰邦

高橋泰邦さん89歳(たかはし・やすくに=翻訳家、作家)2月12日、虚血性心不全のため死去。 C・S・フォレスターの海洋冒険小説「ホーンブロワー」シリーズなどを翻訳した。
6
5newspaper @_5newspaper

[毎日]訃報:高橋泰邦さん89歳=翻訳家、作家 mainichi.jp/select/news/20… 高橋泰邦さん89歳(たかはし・やすくに=翻訳家、作家)2月12日、虚血性心不全のため死去。葬儀は関係者で営んだ。喪主は長男泰晴(やすはる)さん。C・S・フォレスターの海洋冒険小説「ホー…

2015-03-11 21:31:07
森ま @john_gi

いろいろやらかした人ではありましたが、合掌 訃報:高橋泰邦さん 89歳=翻訳家、作家 - 毎日新聞 mainichi.jp/shimen/news/20…

2015-03-12 07:48:52
5newspaper @_5newspaper

[産経]翻訳家・作家 高橋泰邦氏が死去、89歳 sankei.com/life/news/1503… 高橋泰邦氏(たかはし・やすくに=翻訳家、作家)2月12日、虚血性心不全のため死去、89歳。葬儀・告別式は近親者で行った。喪主は長男、泰晴(やすはる)氏。英小説家セシル・スコット・フォレ…

2015-03-12 09:15:09
ニュース速報 @rssnews11

翻訳家・作家 高橋泰邦氏が死去、89歳(産経新聞) bit.ly/1HFBaKi

2015-03-12 09:19:01
aiko24653 @aiko24653

驚いた・・・!!ご冥福をお祈りいたします。海洋冒険小説と言えばこの方。今後の海洋冒険小説はどうなるのか・・・?<訃報>高橋泰邦さん89歳=翻訳家、作家(毎日新聞) - Yahoo!ニュース headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150311-… pic.twitter.com/1km5IipmvR

2015-03-12 10:45:37
拡大
aiko24653 @aiko24653

高橋泰邦先生追悼でホーンブロワーとオーブリー&マチュリン詰め pic.twitter.com/UtAsjtl5gg

2015-03-12 10:59:33
拡大
FREERADICAL @ryo_ishii05

海洋文学の翻訳家の、高橋泰邦先生も亡くなられていたんですね。といってもホーンブロワー読んでないけど…。ご冥福をお祈りいたします。

2015-03-12 12:01:44
書肆紅屋 @shoshibeniya

翻訳家・作家 高橋泰邦氏が死去、89歳/<2月12日、虚血性心不全のため死去…英小説家セシル・スコット・フォレスターの海洋冒険小説「ホーンブロワー」シリーズなどを翻訳した>=産経ニュース bit.ly/1NMEwzz

2015-03-12 12:59:12
産経新聞読書面 @sankei_books

翻訳家・作家 高橋泰邦氏が死去、89歳 - 英小説家セシル・スコット・フォレスターの海洋冒険小説「ホーンブロワー」シリーズなどを翻訳した sankei.com/life/news/1503…

2015-03-12 14:00:15
高橋昌紀 @takahashi_mas

合掌。帆船小説翻訳の泰斗。その「ホーンブロワー」訳を通し、翻訳の重要さを学んだ。それにつけても、村上春樹さんの「チャンドラー」訳の物足りなさよ。餅は餅屋。優れた翻訳に出会うことの喜びは大きい。訃報:高橋泰邦さん89歳 毎日新聞 mainichi.jp/select/news/20…

2015-03-12 15:08:22
東京創元社 @tokyosogensha

[Topics] 翻訳家・小説家の高橋泰邦先生逝去 bit.ly/1ByKvkZ

2015-03-12 16:36:09
北原尚彦@『シャーロック・ホームズの建築』 @naohikoKITAHARA

「高橋泰邦」という名前は、ホーンブロワーで覚えたなあ……。

2015-03-12 16:40:37
藤原編集室 @fujiwara_ed

高橋泰邦氏といえば、当編集室的にはアントニイ・バークリー『毒入りチョコレート事件』の翻訳家。

2015-03-12 16:45:46
C3 @221Battic

翻訳家・作家 高橋泰邦氏が死去、89歳 - BIGLOBEニュース news.biglobe.ne.jp/domestic/0312/… この方が居なかったらホーンブロワーにハマらなかった…ご冥福をお祈りします。

2015-03-12 16:48:24
さいとり @sai_tori

高橋泰邦先生、どうぞ安らかに。ホーンブロワー大好きです tsogen.co.jp/news/2015/03/1…

2015-03-12 16:50:11
このざまんぐ @konozama347890

訃報できついこと書きたくないけど、某海洋翻訳家は自分の中では戸田なっちと同じ分類なんだよなあ。功罪あるよなあ。ボライソーでやらかしたことは忘れんよ

2015-03-12 17:07:57
Mr.M @Captein_Fool

そうか・・・ 高橋泰邦さん、亡くなったのか・・・ もう新しい海洋小説の翻訳は出てこないのかなぁ~

2015-03-12 17:11:30
tkkz @kumamo10kuma3

高橋泰邦さんのこの本にはお世話になりました。まだ信じられませんが、ご冥福をお祈り致します。『日本語をみがく翻訳術―翻訳上達の48章』 (翻訳家養成シリーズ)amazon.co.jp/dp/4931049656/…

2015-03-12 17:18:38
鼓野ヒビキ @HIBIKITSUZUMINO

またもや懐かしいお名前が鬼籍に。『衝突針路』は「海難審判」という珍しい題材の傑作ミステリだった。さらば海の男! 合掌。ホーンブロワーそろそろ読むぞ。 / 訃報:高橋泰邦さん89歳=翻訳家、作家 - 毎日新聞 mainichi.jp/select/news/20…

2015-03-12 17:29:10
mutantmogura @mutantmogura

高橋泰邦氏死去。海洋ミステリーという希少な分野のまさに草分けといっても良い。「黒潮の偽証」だったか、面白かったと記憶している。ご冥福をお祈り申し上げます。

2015-03-12 17:32:16
香澄堂書店 @kasumidosyoten

[高橋泰邦氏死去] 氏は海洋冒険小説の翻訳家のイメージが強いですが、個人的に特に印象が強かったのはこれです。当時としてはかなり怖かった記憶があります。ご冥福をお祈りいたします。 pic.twitter.com/QxX0sqERXn

2015-03-12 17:33:08
拡大
神家正成『まもれ最前線! 陸海空自衛隊アンソロジー』(光文社)発売中! @Kamiya_Masanari

@naohikoKITAHARA 私もホーンブロワーとボライソーで覚えました。かなりお年は召されていましたが、残念なことです……。 ところで本推理作家協会賞ノミネートおめでとうございます! 吉報を祈っております。

2015-03-12 18:05:10
天野音色 最近リハビリ頑張ってる♪ @catanri

NHKでやってた時、結構夢中で見た。この後「ファンタスティック・フォー 」見たら、同じ俳優さんがリチャーズ演じてた。どっちもイケてた。 ホーンブロワー ~海の勇者~|無料動画 GYAO!|ドラマ gyao.yahoo.co.jp/p/00569/v08523/ #GYAO

2015-03-12 18:36:22
白鳥士郎 @nankagun

翻訳家・作家 高橋泰邦氏が死去、89歳 - 産経ニュース sankei.com/life/news/1503… @Sankei_newsさんから 『ホーンブロワー』『ボライソー』『オーブリー』といった名作帆船小説を翻訳なさった方です。どれも大好きでした。ご冥福をお祈りします。

2015-03-12 18:54:00
白鳥士郎 @nankagun

私が小説を書いたきっかけが『オーブリー』シリーズ(映画『マスターアンドコマンダー』原作)で、この作品をハヤカワがシリーズ途中で翻訳出版しなくなるというニュースを聞いて「ならオリジナルの帆船小説を書いて帆船ブームを起こしてやる!」と。ブームが起きれば続きを出してくれるんじゃないかと

2015-03-12 19:01:45
1 ・・ 4 次へ