グルジアが「ジョージア」に…?呼称(自称と他称)に関する論理、原則、含意の議論

【国名表記変更 グルジアがジョージアに 4月14日 http://www3.nhk.or.jp/news/html/20150414/k10010047891000.html】 旧ソビエトの「グルジア」の国名の表記を英語に由来する「ジョージア」に変更することなどを盛り込んだ改正在外公館法が、14日の衆議院本会議で可決・成立…「グルジア」は…国民感情にそぐわないとして、英語表記の「ジョージア」に変更するよう各国に働きかけ、政府もこれに応じる意向を伝えていました」 この変更に限らず「名称」、特に自称や他称に関わる問題はたとえば「イスラム国」や「支那」「日王」などの例もあって、さまざまな論点をはらみ、自分も個人的にブログなどで考えてきました。今回の「ジョージア」への変更への反応を中心に、記録してみたいと思います。
3
buvery @buvery

こういうバカなことはやめるべき。それなら、米国はどうなる。ジョージアの缶コーヒーがどこのものか分からなくなるではないか。RT @47news: グルジアの国名「ジョージア」に 法改正で呼称変更 bit.ly/1ypFVrw

2015-04-14 14:45:57
buvery @buvery

ビルマの竪琴を、ミャンマーの竪琴と変えたら、猫が鳴いている音がする本になる。名前は日本語の都合だけで決めればよく、サーカシビリを持ち上げる米国に追従するために、わざわざわかりにくい名前にするのは、ひどすぎる。しかも、どうせ、ほとんどの米国人はカナなんて読めないんだよ。アホらしい。

2015-04-14 15:06:34
Jun TAKAI @J_Tphoto

@buvery 近所のミャンマー料理やさん、20年日本にいるけれど、ミャンマーと呼びたくない、国旗も嫌いだけど、仕方ないからミャンマーの国旗を掲げてミャンマー料理屋をなのっていると。日本人ならビルマでわかりますよ。とつたえました。

2015-04-14 15:19:37
buvery @buvery

@J_Tphoto これは、軍政に変わってからミャンマーに変えたという経緯があるからです。ビルマは、英語のバーマの訛り。

2015-04-14 15:21:04
Jun TAKAI @J_Tphoto

@buvery はい。スーチーさんは僕らのお母さんと。

2015-04-14 15:23:33
蒼炎の魔王ベトマックス( ●―● ) @zakmustang

相手国が「そう呼んでくれ」と言っているのだから別によいのではないかな(´・ω・`)<ジョージア

2015-04-14 15:15:41
加藤AZUKI @azukiglg

しかし、「トルコ風呂」はトルコの要請で「ソープランド」に変えられたし QT @buvery: ビルマの竪琴を、ミャンマーの竪琴と変えたら、猫が鳴いている音がする本になる。名前は日本語の都合だけで決めればよく、サーカシビリを持ち上げる米国に追従するために、わざわざわかりにくい名前に

2015-04-14 15:16:46
buvery @buvery

それはちょっと違う。今回のは、トルコをターキーに変えよとか、そういう話だから。RT @azukiglg: しかし、「トルコ風呂」はトルコの要請で「ソープランド」に変えられたし

2015-04-14 15:17:27
加藤AZUKI @azukiglg

特定呼称、特に「その国そのものについての呼称」の場合、どっちを優先するのが正しいんだろう。

2015-04-14 15:17:40
蒼炎の魔王ベトマックス( ●―● ) @zakmustang

ビルマの竪琴は当時はビルマだったからそれでいいんだよ。唐揚げを中国揚げとは言わんだろ(´・ω・`)

2015-04-14 15:18:15
Rogue Monk @Rogue_Monk

@azukiglg アフリカのKenyaについて「ケニヤかケニアか?」と大使館に問い合わせたら公式に、 どっちでもいいです と回答された事が。

2015-04-14 15:20:19
加藤AZUKI @azukiglg

A「相手国の申し入れに拘わらず、自国で定着している呼び名を優先する」 B「相手国の申し入れに基づき、自国で定着している呼び名を相手国の要請に合わせて訂正する」

2015-04-14 15:20:41
加藤AZUKI @azukiglg

イギリスなんか、「イギリス」「英国」「大英帝国」「ブリテン」「ブリティッシュ」とか、どれで呼んでも何も言われないしなあ QT @Rogue_Monk: @azukiglg アフリカのKenyaについて「ケニヤかケニアか?」と大使館に問い合わせたら公式に、 どっちでもいいで

2015-04-14 15:21:36
加藤AZUKI @azukiglg

オランダなんか、「ネーデルランド」だしな。

2015-04-14 15:22:01
Count K.Kawazoe @_____zoe_____

でも"Empire"としての「帝国」で呼ぶと「うちはKingdomだっつってんだろ!」って言われるw RT @azukiglg: イギリスなんか、「イギリス」「英国」「大英帝国」「ブリテン」「ブリティッシュ」とか、どれで呼んでも何も言われないしなあ

2015-04-14 15:23:16
加藤AZUKI @azukiglg

「アンデルセン」と「アンダーセン」と「アンダーソン」とか

2015-04-14 15:23:26
加藤AZUKI @azukiglg

ISILは ・ISIL自身は「イスラミック・ステーツ(イスラム国)」を自称している ・日本政府は「ISIL/ISIS」と呼ぶことを推奨している ・マスコミの大多数は既に定着していることを理由に「イスラム国」と呼び続けている ので前例に従えばマスコミは今後も「グルジア」と呼ぶはず

2015-04-14 15:26:17
加藤AZUKI @azukiglg

「相手国の申し入れにより」で思い出した。 中国の人名は、「漢字の音読み」が一般的で、「相手国の発音をカナで」っていうのは各社でバラバラ。「習近平」は「しゅうきんぺい」であって、「シー・チンピン」と書くのは要請でも強制でもない。

2015-04-14 15:45:02
加藤AZUKI @azukiglg

韓国の人名は漢字表記、カナ表記入り混じってるけど、「朴槿惠」は「パククネ」で各社ほぼ統一されてる。「ぼく」って呼ぶとこはまずない。

2015-04-14 15:45:23
Gryphon(INVISIBLE暫定的再起動 m-dojo) @gryphonjapan

例外をひとつあげるなら……「許永中」。あの人を日本風の発音をするのは、まぁ自称によるんでしょうけどね。@azukiglg

2015-04-14 18:57:09
加藤AZUKI @azukiglg

でも、韓国は「かんこく」であって、「テーハン・ミングク」「ミングク」と呼ぶとこはない。

2015-04-14 15:45:53
加藤AZUKI @azukiglg

「大韓民国」「テーハンミングク」だから、「カンコク」でなく「ハングク」が正しいのかもしれないけど、そういう発音で韓国を呼ぶメディアは見たことないな。そういえば。

2015-04-14 15:46:48
かめきち @o0kamekichi0o

@azukiglg 「ぜんとかん」てニュースでも読まれてた大統領が突然「チョンドファン」て呼ばれ始めたのが境目だったように思いますね確か

2015-04-14 15:49:08
Gryphon(INVISIBLE暫定的再起動 m-dojo) @gryphonjapan

久米宏とやっさんがコンビを組んでいた「TVスクランブル」でその特集をしていたのを覚えています。80年代半ばでしたね。論理的な整合性はあるようでないのだけれど、当事者の希望に配慮する時代の始まりでした。@o0kamekichi0o @azukiglg

2015-04-14 18:59:56
加藤AZUKI @azukiglg

「グルジア」発音問題については色々あるだろうけど、言語的な正しさの話はさておき、「政治的な正しさ」を求めるなら、今回の法令は【政治的に正しい】とは思う。

2015-04-14 15:52:58