もろびとこぞりて問題2010
- mokohei707
- 15169
- 1
- 14
- 14
シュワキマセリ~って、ずっとなんの呪文だろうとずっと思ってた。原曲(Joy to the world)でもそんな呪文出てこないし.。なんのことはない「主は来ませり」なのね。なるほどー。
2010-12-22 00:16:29♪シュワキマセリ~英語かと~ずっと~思ぉてた シュワキマセリ~神を呼ぶ~呪文かと~思ぉてた♪(by レピッシュ) クリスマスソングといえば、ってことで。
2010-12-22 00:42:15大人になるまで、シュワキマセリってどっかの外国語だと思ってた。モロビト…はなんとなく日本語と解釈していたが、こぞりて?現代語のこぞってでは意味が通じないな。こぞる? はて、今でもよくわからんぞ?と大辞林をひいたなう。 RT @izmrk: シュハキマセリ、モロビトコゾリテ
2010-12-22 09:00:37ヘブライ語と思ってました。RT @ayumuz: 大人になるまで、シュワキマセリってどっかの外国語だと思ってた。モロビト…はなんとなく日本語と解釈していたが、こぞりて?現代語のこぞってでは意味が通じないな。こぞる? はて、今でもよくわからんぞ?と大辞林をひいたなう。 @izmrk
2010-12-22 09:05:19ヘブライ語と特定されるとは、誤解ながら賢さが違う感じ。 RT @tkatsumi06j: ヘブライ語と思ってました。RT @ayumuz: 大人になるまで、シュワキマセリってどっかの外国語だと思ってた。モロビト… はて、今でもよくわからんぞ?と大辞林をひいたなう。 @izmrk
2010-12-22 09:26:38ウルトラマンを呼ぶ歌だとおもってた。 “@tkatsumi06j: そんな古い日本語知ってた子供時代だったんですね♪w RT @ashuhao: 私は子供の頃、ヤカンのお湯が沸く歌だと思ってましたw。「主は来ませり→シュッ!沸きませり」w。”
2010-12-22 18:27:12「シュワキマセリ」ってなんだろうと思ってました RT @ashuhao: 私は子供の頃、ヤカンのお湯が沸く歌だと思ってましたw。「主は来ませり→シュッ!沸きませり」w。”
2010-12-22 18:30:52子供の頃、諸人こぞりての「主は来ませり」の行は、何かの呪文だと思っていて脳内では「シュハキマセリ」だとずっと思っていた。さらに告白すると水戸黄門の「苦もあるさ」も「雲あるさ」だと思っていて変な歌詞だなっと思っていました。
2010-12-23 10:51:50昨夜の知人との会話。「『諸人こぞりて』の『しゅわっきまっしぇりー』って日本語だとどういう意味?」と訊かれた。「『主は来ませり』だろ?読んだままの意味だよ。」と答えると、「え?あれ英語じゃないの?」だって。だいたい、「シュ ワッキィ マッシェエリー」ならむしらフランス語だよ。
2010-12-23 12:15:00@agnusdei_m 諸人こぞりてって歌詞が子供の頃理解できねー言葉で占められた謎の歌って認識だったよ。もう初手のもーろびとーこぞーりてーの「こぞりて」ってなんだよ!ってそこから謎歌過ぎたww
2010-12-23 12:45:19幼児期、シュワキマセリっていう英語だと思ってたw RT @agnusdei_m: @kitiemon999 wwwそうだよねえ。しかも「主はきませり〜」言われてもわけわからんわなw
2010-12-23 13:37:19わたしゃ「はらぎゃーてー」みたいな呪文かと RT @mifumi_canoe 幼児期、シュワキマセリっていう英語だと思ってたw RT @agnusdei_m: @kitiemon999 wwwそうだよねえ。しかも「主はきませり~」言われてもわけわからんわなw
2010-12-23 14:24:21@akkuno ちょうどクリスマスシーズンなので、言っていまいますが、「諸人こぞりて」の歌詞で、「主は来ませり」が、呪文なんだと、ずーと思ってた。シュワキマセリ、シュワキマセリ http://oketter.okwave.jp/my_page/answer/23877
2010-12-23 18:13:46