志布志市ウナ子CM Lovin Dublin紙 全訳

アイルランドの新聞
0

『今まででいちばん性差別的なテレビCMだろうか?』

A Japanese promotional video has come under fire and been withdrawn – but only after going viral and attracted the ire of, well, pretty much everyone.
日本のテレビCMが批判されて、(ネット上で情報が)伝搬し、非常に広範なひとびとからの怒りを買うところまでいって初めて削除された。

The two-minute promotional film – developed as a promotion for Shibushi city on the island of Kyushu – shows a girl chilling by a pool, before things take a slightly bizarre turn and she gets fattened up, turned into an eel and barbecued.
二分間のテレビCMは、九州の志布志市をアピールする目的で作られたものだ。まずプールのそばで涼んでいる少女が映され、少しばかり奇妙な展開が起きてから彼女は肥え太らされて、最後には彼女の正体がうなぎだと判明し彼女は焼かれる。

The ad was designed, said an official from Shibushi city, to highlight the city's commitment to sustainable eel farming.
志布志市役所によれば、うなぎ養殖の持続可能性に対する市の熱意を強調したCMとして作られたそうだ。

"We're aware that some people were offended," they said. "We just wanted to make a video that simply explains the city is known for its eel farming."
「怒るひとたちもいると予想はしていた」「ウナギ養殖で有名だと単にアピールしたかっただけなのに」と市の職員は言った。

We'll just add this one to the very long list of "sexist ads we can't believe got approved by a group of people whose job it is to make ads."
我が紙はこのテレビCMを「広告業のプロ集団が作ったとは思えないくらいに性差別的なテレビCM」のとても長いリストに付け加えたいと思う。