NUMBER GIRL「透明少女」に折りこまれている押韻を指摘し、明文化しておく
- yaoki_dokidoki
- 22744
- 7
- 2
- 1
「赤いキセツ到来告げて 今・俺の前にある 軋轢は加速して風景 記憶・妄想に変わる」というこの部分の音韻について。
2011-03-06 00:25:10いきなり脇道にそれるけど、「赤いキセツ」はなぜ赤いのかというと、「青春・朱夏・白秋・玄冬」によって、赤なのでは無いかと思う。
2011-03-06 00:30:46透明少女の冒頭は「あかい きせつ とうらい つげて いま おれの まえに ある」となっている。ここで「アツレキ」という音に注目してみると、「アかい キせつ とうらい ツげて」→「ア…キ…ツ」という音がある。また、「いま おれの まえに ある」というフレーズにレの音が存在している。
2011-03-06 00:58:17だから、「あかい きせつ とうらい つげて いま おれのまえにある」というフレーズを受けて、これらの音韻が「あつれき」ということばに圧縮されていると言えるだろう。
2011-03-06 01:11:54「アつれきは カそくして ふうけイ」→「ア…カ…イ」であり、「アカイ」という音韻を展開して表現したフレーズだ。
2011-03-06 01:29:51「きおく もうそうに カワる:あつれきワ カそくして」→「カワ:ワカ」という倒置による押韻が仕組まれている。
2011-03-06 01:35:23あ、ごめん順が反転してた「あつれきワ カそくして ふうけい:きおく もうそうに カワる」→「ワカ:カワ」という倒置による押韻。
2011-03-06 01:39:03で、「あつれキは かそクして:キおク」→「キ…ク:キ…ク」という押韻。ただし、キ音の位置は語末と語頭であり、位置移動が行われている。
2011-03-06 01:44:14一括してまとめて見ると「あつれキワ カソクして ふうけい:キオク もうソうにカワる」→「キワカソク:キ…ク…ソ…カワ」となっている。ワカソクが完全に逆に「クソカワ」となっています。ちなみにクラシックの用語では逆行といいますね。
2011-03-06 01:51:20クラシックでいう逆行とは、ある旋律を時間の逆順に並べること。たとえば与えられた旋律がドミソだったら、ソドミという旋律を「逆行」とよびます。
2011-03-06 01:55:48