- kasajimajima
- 31128
- 101
- 21
- 70
このツイートは権利者によって削除されています。
このツイートは権利者によって削除されています。
Weeping angel
@weepingangel013
今日GOTG2観てきて思ったのはほんっっとに邦題云々どーーーーでもいいわってことでした。見てる最中は邦題なんて気にならないもんね。
2017-05-13 00:48:52
キンケ🐰🔔🎶🚪👿🤡🎃🐕🌘❤🦋⚖🖥🎠💞🦩📌❤️🩹
@goldenhouse0133
参勤交代についての説明がタイトルでやれないから仕方なさを感じるが、本物のM:Iに後ろめたい気持ちになる
2017-05-13 08:51:12
はとりやらっこ𝕏
@810re_ranoji
ミッションインポッシブルサムライもサムライハッスルも内容的にもノリもそんな感じなのだいぶ面白いけどB級感がマシマシに
2017-05-13 00:57:25
まつえー🐼日東K26a
@amifiance
でも、ミッションインポッシブル:サムライの方があの映画のテイストに合ってる気がする。そんなにコメディじゃないのよね、あの映画
2017-05-13 01:30:52
窓の外
@madosoto
@UbuHanabusa いやあの、「超高速!参勤交代」は宣伝文で自分たちから「ミッション・インポッシブル」って言っちゃってましたからね。日本側に乗っかった形じゃないですか? pic.twitter.com/JvPrkshnlr
2017-05-13 08:26:00
拡大
ミュージ@ファイナルオイルアンサー?
@myu_lilycub
いや確かに「不可能とも言われることを成し遂げる」という意味では合ってるかも知らんが・・・ やはり向こうじゃこっちで言う「バス男(ナポレオン・ダイナマイト)」的な目で見られてたんだろうか
2017-05-13 03:08:28
MKNK/メカニカ
@Me_Ka_Ni_Ka
あれアメリカで配信してたのか。しかし内容的には「ミッション・インポッシブル:サムライ」でほぼ合ってるのでなんとも言い難い。
2017-05-13 03:56:07
1G٩꒰。•◡•。꒱۶🌸
@TOYOTA1G
@UbuHanabusa @re2_defrost mission が使節(少し参勤交代とは違いますが)を兼ねた意味合いならば、案外悪くない気もしますが、有名過ぎるタイトルと丸被りなのはいただけませんよねぇ。
2017-05-13 08:30:07
霧境
@kiri_saka
まるっきり違うところは同じだけどアレをミッションインポッシブルって言うのはハイセンスでしょコメディ映画だし強いって感じする 問題はまるっきり違うのに元と比較してダサい事だと思うんだ
2017-05-13 08:50:44