【新機能】作り忘れたまとめはありませんか?31日前まで期間指定してまとめが作れる高度な検索ができました。有料APIだからツイートの漏れはありません!
87
ログインして広告を非表示にする
マツオジュン @JunMatsuo 2017-11-24 17:28:47
ドトールのホットドッグが「ホットドック」なのは有名だけど(独語読)いちゃもんつけてるおっさんがいた。「英語もわからんのか」とすごい剣幕。店員の姉ちゃんが「当店はジャーマンドックなどドイツ風の商品のため、濁らず表記させていただいております」と丁寧に回答できてたので、ほほうと思った。
佐藤新一(さとしん) @puri950 2017-11-24 20:29:19
@JunMatsuo @papicoisola そんなことに激怒する人がいるんですね。。
ぬけぬけ @ny400e 2017-11-25 07:39:24
そんなことに激昂して、さらに返り討ちw twitter.com/JunMatsuo/stat…
Norio Kimura @norioxkimura 2017-11-25 08:13:15
@JunMatsuo @motoken_tw じゃあゲルマンドックと呼べ!といってねばるべき
グリーン蒼山 @0323Step 2017-11-25 09:10:39
@JunMatsuo 「自分は正しい!若い奴が間違えてるくせに生意気に!教えてやる!」ですかね。ドトール会社全体で統一しております、で、先走ったオッサンの自業自得ですわな。「短期は損気」、一呼吸置いて考える事って大事ですねぇ(苦笑)。
グリーン蒼山 @0323Step 2017-11-25 09:18:16
@JunMatsuo あ、「短気は損気」です。間違えました!短期ってなんだ(笑)。
toolw @toolw 2017-11-25 09:30:54
そんなことで怒るオッサンがいるのか。。。 twitter.com/JunMatsuo/stat…
闘神(とうじん)@22日大洗234th @ToujinPro 2017-11-25 09:41:15
ドイツ語読みだとドックになるとは知りませんでした (=゚ω゚)ノ ヨネカワさんの幟のホットドックは合っていました! twitter.com/JunMatsuo/stat…
三木也 @MDL_mikiya 2017-11-25 10:09:03
ホットドッグかホットドックかなんていちいち気にしねぇわ。 むしろ今はじめて知ったよw twitter.com/JunMatsuo/stat…

コメント

のくた「日曜東“ラ-02b」 @knockta 2017-11-25 10:57:42
こういうのは、その後のオッサンの挙動がめっちゃ気になる。 さらなる憎まれ口なのか、逆ギレしたのか、真っ赤になって逃げたのか
easyiizi1111 @easyiizi1111 2017-11-25 11:41:19
dogはドイツ語ではHundだぞ(そういう話ではない)
footpeas2 @footpeas2 2017-11-25 11:56:05
え、みんなその説明で納得できるの?ジャーマンドックってジャーマンは英語なのに後ろだけドイツ風でいいの?
プラタ @prata_0123 2017-11-25 12:15:48
なるほど、たまに迷うけどこれの話から考えるとアメリカンドッグは和製英語だけど濁るのが正解かな?
tamama @tamama666 2017-11-25 12:23:30
easyiizi1111 すると大友さんのハウンドッグは犬犬?
からあげキッズ @karaage_kids 2017-11-25 12:26:37
おっさんからして見ればとても許し難い大切なことだったかもしれない。だけど「知らんがな」で充分
プラタ @prata_0123 2017-11-25 12:31:15
ざっくり調べたら、ドイツで生まれた「フランクフルト」 → アメリカに持ち込んで胴長の猟犬みたいだから「ダックスフントソーセージ」 → パンで挟むスタイルが完成して「レッドホット」(当初の名前) → ある漫画家が新聞にダックスフントをフランクフルトに見立ててパンに挟んだキャラクターを描いたがダックスフントのスペルがわからず「ホットドッグ」にした(諸説あり)と中々面白い。
easyiizi1111 @easyiizi1111 2017-11-25 12:40:10
tamama666 ハウンド(hound)は英語で、意味は「猟犬」だね。ドイツ語Hundの発音は「フント」。語源はつながってそうだけどね。hound一語で猟犬を意味するので"hound dog"は重言っぽいけど、実際には同じ「猟犬」の意味で通じるらしい。
ジョージ2世 @GEORGE221 2017-11-25 12:43:58
tamama666 そっちは Hund ではなく Hound Dog
星川月海@コミケ落選 @hosikawatukimi 2017-11-25 13:00:52
激昂する振りしてマウンティングしたいモンスターおじさん、 敗 れ る
yuki🌾祝!3さいのさにわ⚔ @yuki_obana 2017-11-25 13:08:51
そいえばウィンナーソーセージ(ja)はなんでヴィエナソーセージ(en)/ソーセージドヴィエンヌ(fr)/ヴィーナーヴェルスト(de)にならなかったんじゃろ?(´・ω・`)外来語むつかしい
bss @bss_w_n 2017-11-25 13:09:28
そのおっさん、「ポルトガル語での正しい読みはドトールではなくドウトールだ!訂正しろ!」と矛先を変えれば勝てたのにもったいない(笑
福耳 @sagamiriver1997 2017-11-25 13:09:38
こういう、瑣末なことで過剰に激昂する高齢者ってなんなんだろう。病気なの?
JJY🐝🍯. ꙳ ⢁ᐧ @nanasamasuteki 2017-11-25 13:13:56
こういう若い店員には偉そうなおっさんっているよな。
マシン語P @mashingoP 2017-11-25 13:19:03
人が怒りに費やせるエネルギーはあるていど上限があるので、こういう些細などうでもいいことに腹を立てていると、もっと重大な不法に抗議せず黙ってしまったりするんですよねえ
久米留宇 @RueKume 2017-11-25 13:26:18
footpeas2 つ「ガールズ&パンツァー」
永久凍土 @aqtd 2017-11-25 13:30:22
会社で回ってきた「人間ドック」の案内のプリントが「人間ドッグ」になってて「え、人面犬…」ってなったことならある。面白いので社内で晒しものにしたのは言うまでもない。(大人げない
野良馬 @nobody_oyaji 2017-11-25 13:38:19
mashingoP 「バネは押さえつけるほど反発力が強くなる。怒りもまた同じ」ってのをどっかで読んだな。大藪春彦の本だったかな?
エビゾメ/金曜ラ01b @ABzome 2017-11-25 13:42:52
ビルドストライクガンダムはBUILDだから濁点あるけどスパロボのビルトビルガーはWILDだから濁点ないみたいな感じかしら。(ロボオタク感)
星川月海@コミケ落選 @hosikawatukimi 2017-11-25 13:43:31
sagamiriver1997 「モノを知らない若者に説教して悦に入りたい」マウンティングおじさんだと思われます。店員を狙うのも逃げられないし反撃もされにくいのを分かって狙ってるのでしょう
野良馬 @nobody_oyaji 2017-11-25 13:43:39
sagamiriver1997 まあオッサンとしか書いてないから高齢者(50以上のイメージ)かどうかはともかく、そういう人は瑣末な事でマウント取って溜飲を下げないと精神の安定を保てない哀れな人と毎度思ってる。
エビゾメ/金曜ラ01b @ABzome 2017-11-25 13:43:54
実際ただしいかどうかが重要ではなくサラリとこれが返せるのがつよい。そしてそれが出来るくらいなのでまあ従業員が学ぶくらいに結構ある事なんでしょうね……(げんなり)
luckdragon2009(rt多) @rt_luckdragon 2017-11-25 13:47:26
ドイツ語としては英語からの輸入用語なので、ホットドックなんですね。 > https://goo.gl/ay7cj9
ふじーひろし @sokohaka_fuzy 2017-11-25 13:47:34
「hot dog」はそもそもドイツ人にとっても外来語だが、それをドイツ語風に発音すると「ハットドック」になるのでしかたない。日本人が「sterk」を「ステーキ」って言っちゃうのと同じ。
碧 ~清風朗月~ @Turkis_Mond 2017-11-25 13:47:34
なるほどGoogle翻訳で英独変換し、発音させるとホットドックになる。店員さんの勝ち https://translate.google.com/#en/de/hotdog
lion5557 @lion55571 2017-11-25 13:49:08
老若男女かかわらず、ナニカに怒りたい人っていますね。こことか……
しぇりりん(金欠ちゃん) @m_sheririn 2017-11-25 14:07:31
このおじさん怒る事が趣味なんやろな…確か藤子・F・不二雄の短編でなんでもかんでもいちゃもんつける話があったような(内容だけ知ってるけど未読なんよね
ashen@もと南の島の教祖 @Dol_Paula 2017-11-25 14:15:22
m_sheririn 「カイケツ小池さん」ですかね。趣味が新聞への投書という(内容は三面記事の内容にキレたりマンホールの東京都のマークが卑猥だとかクレーマーレベル)そんな偏った正義感の人がスーパーマン並の力を得たらどうなるか…という話。そして暴走した正義の結果は「ウルトラ・スーパー・デラックス・スーパーマン」で書かれます。このホットドックオッサンも力を手に入れたら暴走しそうですなぁ。
せりか@安全!迅速!丁寧!仲良しぃ!! @selica_akeno 2017-11-25 14:22:30
んな事言ったら、久留米市の東京堂のホットドッグはソーセージですらないんだぞ。(マヨネーズ和えのキャベツとプレスハムが挟んである)
ブラキストン線の向こう側 @cupsoup2 2017-11-25 14:30:50
ビックカメラは公式表記もbicなので隙が無かった
BIRD @BIRD_448 2017-11-25 14:44:48
漢字は発音輸入元が多岐にわたっているせいで、同じ文字なのに発音が分かれている。(呉音、漢音)それに比べたらましだな。
妙琴@ミリオン5thLVTOHO梅田出走取消 @kapibarap 2017-11-25 14:45:46
Dachshundが「ダックスフント」ではなく「ダックスフンド」と濁るのもモヤっとする。 http://www.jkc.or.jp/modules/worlddogs/category.php?categoryID=4
@keku20060316 2017-11-25 14:49:11
そのおじさんも店に怒鳴り込む前に家族や友人、ご近所や職場の方々に聞いてみればよかったと思うんですよ。そうすれば余計な恥をかかずに済んだものを・・・
こぎつね @KogituneJPN 2017-11-25 14:55:38
sokohaka_fuzy いいえ、ドイツ語は基本的にローマ字読みするのでホットドックです。oを「あ【a】」っぽく発音するのは英語です。
Black Swan @n20170816 2017-11-25 15:02:19
こんな客がいるから接客やる人がいなくなる。下っ端に言ったってどうすることもできないのに・・・ キレる人は何でもいいから理由つけて怒るんだっけ?理由は何でも良くて地球に空気があるってだけでもキレることができる。本当にモンスター同士で潰しあってほしい。
こぎつね @KogituneJPN 2017-11-25 15:04:24
footpeas2 ジャーマンはドイツ語でもジャーマンです。日本語でゲルマン民族って読ませますけど。国名がドイッチュラントとはまた別の話。日本と大和民族みたいなもんです
TAKA @taka_dra_bz1130 2017-11-25 15:09:47
近頃のおっさんは、ほんと困る。
森の眼鏡オヤジ @kgbn1112 2017-11-25 15:16:33
確かにビックカメラはBIGじゃなくてBICだわな
オクラ @okura____love 2017-11-25 15:31:13
オクラは英語でもオクラ読み
air_faight @air_faight 2017-11-25 15:34:39
こんな身障クソジジイわ生きたまま首切り落としたれや!!!!1wwww (^ν^)
ぷらずまわい @plaxma_y 2017-11-25 16:00:30
こういう「スロットの『BAR』は景品のガムのブランド名」みたいな話好き。
通りすがりのだいこん @KansaiF 2017-11-25 16:18:45
なんかコメ欄がプチ雑学集になってる・・・ためになります。
mmmmmtttt37 @mmmmmtttt37 2017-11-25 16:24:40
犬のブルドッグがブルドックになるのもよくあること
天野譲二@『幻の未発売ゲームを追え!』発売中 @TOKYOMEGAFORCE 2017-11-25 16:53:51
昔Windows3.1の記事で「エンハンスドモード」と表記している記事に「エンハンストモードだろ、パソコン誌の連中は英語も知らんのか」と怒っているライターがいたけれど、マイクロソフトの公式表記が「エンハンスドモード」だったという話を思い出した。
まさかなまき @MASAKANA_MAK 2017-11-25 16:54:16
ガールズ&パンツァーにもキレかねない
八〇二 @さみだれフレンズ @mk_802_ 2017-11-25 16:55:48
ホームページのメニュー見ると、カテゴリーはホットドッ「グ」なのに、個別のメニューはジャーマンドッ「ク」なんだな。レタスドックもドイツ風なのかしら。シャキシャキレタスのサラダなドック
banbo @banbo25 2017-11-25 17:00:57
いちゃもんおっちゃんにフォルクスワーゲンVolkswagenの発音についてはどう思っているのか聞いてみたい
へぼやま @heboya 2017-11-25 17:12:02
この手のことで「いちゃもん」つける奴は基本半可通。
どこにもいない人 @nowhereman17 2017-11-25 17:20:40
店名には文句を言わない不思議。
シーライオン+@浮上 @sealion0313 2017-11-25 17:25:58
okura____loveオクラ=ガンボ(gombo)だと信じたまま半世紀生きてました。
筐ヶ瀬 巻飴 @KATAMIGASE_Mai 2017-11-25 17:48:14
ホットドックより、まずcoffeeを「コーヒー」と読んでいる点にはツッコまないのでしょうか。
空弁者 @scavenger0519 2017-11-25 17:57:34
KFC、ピースは単数形、ピーシーズが複数形。でも価格表は「ピース」で書いてある。まとめののりだと二本以上買う時に「複数形になっていない」と言うのも野暮かな。(^_^;) ただ、英語教育を考慮すると、KFCの価格表の表記は「良くない」ことと思うんだ。
Cook⚡4/2世界自閉症啓発デー、~4/8発達障害啓発週間。啓発まとめ編集中! @CookDrake 2017-11-25 17:58:31
mashingoP 節子、それ逆や、重大な重大な不法に抗議できないから、些細なことに切れてるんやw
プラタ @prata_0123 2017-11-25 17:58:45
banbo25 ジャガーもおねがいします
俺そこそこクレバーやし @mabuenoe 2017-11-25 18:00:42
民法アナウンサーとか企業CMに言いたい。電話番号とか説明する際、例えば「0120」、これは「レイ・イチ・ニ・レイ」と発音してくれないか。「ゼロ・イチ・ニ・ゼロ」っておかしいだろ、英語と日本語混ぜるな。
Mondebrille @Mondebrille 2017-11-25 18:08:07
okura____love オカレンコンさんこんにちは。
鹿 @a_hind 2017-11-25 19:17:29
そんなことで店にくってかかる奴もいるのか。客商売はほんとたいへんだな。
アル @aruhate 2017-11-25 19:22:38
「オレンジジュスー」とかにも突っ込むんだろうか
A.C.おじ㌠は萌え豚パブリック⭐エネミーだけど問題視しない🦐 @AnamesonCraft 2017-11-25 19:29:05
キャベツのマヨネーズ和えとプレスハムの昭和のホッドドッグ懐かしい。
押川歩 @asphaltos1 2017-11-25 19:47:31
warningはウォーニング、awardはアウォード、dwarfはドウォーフ。みんな知ってるね。
とし @toshi07082016 2017-11-25 19:58:53
「じゃぐぁー」おじさんのことも忘れないでください。
おちゃづけ @kusarechazuke 2017-11-25 20:41:13
激昂するのは珍しいだろうけど、「オネェさんメニュー間違ってるよーホットドッグだよ、グ!」とかニヤニヤ絡んでくるオッサンはすごく多いだろうなぁ
blade0@オッ㌠ @blade0 2017-11-25 20:49:16
中国語訳は調べなくてもいいぞ()
ささげもの17日(日)神戸Chelsea @rockohmaru 2017-11-25 21:14:30
いやーホットドックだと思ってました
プレーンビスケット@タウイタウイ泊地 @plain_bis 2017-11-25 21:19:50
ビバはイタリア語でノウレッジは英語だけどビバノウレッジはスクライドだろ(違う)
雷更新世 @pleist 2017-11-25 21:37:25
ツインリンクもてぎに突撃してほしいところだ。
Chariot@誤タップガチ勢 @BLACK_RX_24 2017-11-25 21:47:27
ビックカメラのBICは英語の方言というかスラングだしな。サイズ的な意味だけでなく「中身を伴う大きさ」を意味するらしい。
かつま大佐(生食用) @kamiomutsu 2017-11-25 21:56:05
まあビックカメラの名付け親は単にビッグを素でビックだと思ってたんじゃないかと疑っていますけどね。
森㌧@Ⓜ️MONA @plmjp 2017-11-25 22:03:36
客なんてみんな、ヨッパライか沼だと思っていい。あーはいはいでOK
木葉🍂 @konoha_0808 2017-11-25 22:05:08
でも激怒はしないけど、ちょっとした文字違いが気になる時はあるよね。
唯野 @tadano29 2017-11-25 22:19:57
ベッドとベットとかもあるよな
@Et_Hama 2017-11-25 22:21:40
思いっきりジャーマンドッグっつって注文してたから恥ずかC
亜印屋 @ajirusiya 2017-11-25 22:26:13
だいじょうぶ! その手の人が犬のドイツ語を知ってるとは思えないし、ドッグでもフントでもわかんないって(お気楽)
ユーコン @yukon_px200 2017-11-25 22:45:16
royalty は ロイアルティーと 発音すべき。
伍長 @gotyou_H 2017-11-25 23:08:01
ヘビーボウガン、星のカービー、ファイアーエンブレム、センチメートル
虎次(とらつぐ) @tora_2com 2017-11-26 00:02:47
エーザイ(医薬品メーカー)のアルファベット表記は「eisai」で公式サイトも「eisai.co.jp」になってるが、理由は不明 http://www.eisai.co.jp/company/profile/history/logo/index.html だそうだ。
ざの人(トギャッター用垢) @zairo2016 2017-11-26 00:08:43
ビックカメラの件について触れようとしたら、既にそういうツイートが収録されててワラタ
ざの人(トギャッター用垢) @zairo2016 2017-11-26 00:12:24
まあ元々、ビックカメラは、 BIC で BIGじゃないから、ビッグカメラだと勘違いしてるのは客のほうなんだけどw
うにうに @wander_wagen 2017-11-26 00:18:18
バウンドドックみたいなもんだろ
ろっかく @r9slash0 2017-11-26 01:02:39
1人くらいビックバイパー言ってるやつ居るかなとか思ったけどいなかった残念
ito_haru @ito_haru 2017-11-26 01:05:15
ガルパンは、ガールズ&パンツ(ィズ)ってタイトルだと露骨過ぎて怒られるからパンツァーと誤魔化して、仕方なくそれに合わせた内容のアニメを作ったんだと思っている
遠藤平介 @heisukeend 2017-11-26 01:18:07
西友で「西武ライオンズ関連はこれだからダメだ」っていちゃもんつけてた人思い出した。両者に関連は無いらしい。
tom @rejyhalihyv 2017-11-26 01:29:42
ツイッターでもよく見かける「○○警察」みたいなもんでしょう
tom @rejyhalihyv 2017-11-26 01:33:08
ところでてっきりあの形からいって、語源は船のドックかと思ってた…
しぇりりん(金欠ちゃん) @m_sheririn 2017-11-26 01:51:08
グラディウスの自機はビッグバイパー面ボスはビックコア(嘘松
s-joker @s_joker8982 2017-11-26 03:11:53
ビックバイパーはvicviperで、victory viperの略だと知ったのはグラディウスVでした。
@cmplstofB 2017-11-26 03:24:42
こういうのがまとめトップにランクインするってやっぱ日本はまだまだ平和だな
せりか@安全!迅速!丁寧!仲良しぃ!! @selica_akeno 2017-11-26 05:43:38
prata_0123 そもそもJaguarの日本語表記が、 戦闘機=ジャギュア クルマ(徳大寺語)=ジャグァー 動物(人名含む)=ジャガー でバラバラですしね。
せりか@安全!迅速!丁寧!仲良しぃ!! @selica_akeno 2017-11-26 05:51:17
gotyou_H そういえばオバマ政権時の大統領報道官J.F.Kirby氏は「カービー」で、ピンクで丸い奴は同じKirbyでも「カービィ」表記でしたね。
サディア・ラボン @taddy_frog 2017-11-26 06:15:26
ぼくはbedという単語を知る前はベッドをベットと言ったり書いたりしてました。
ヒジャチョンダラ @citabow 2017-11-26 06:21:16
ベッド(bed)は英語由来でベット(bett)はドイツ語由来、もちろん両方とも寝床。
虐殺仮面 @TruthorDare1984 2017-11-26 07:52:40
keku20060316 この手のおじさんに、そういう話し相手が居ると思う?
虐殺仮面 @TruthorDare1984 2017-11-26 07:56:37
prata_0123 プジョーが前に停まってると「プゲオット」と読むうちの嫁
虐殺仮面 @TruthorDare1984 2017-11-26 08:10:49
このあと飲み屋で「おう、ドトールってあんだろ?そこホットドッグは「ホットドック」って言うんだぜ、ドイツ語読みだからな、知らなかったろう、ガハハ!」ってドヤるまでが「おじさん」です
お猿さん@no slime no life @mamachari3_Jpn 2017-11-26 08:14:53
AMGをきざったらしく「あーまーげー」と大声で連発して赤っ恥かいたのは当社の元役員です
bashiny(ばしにぃ) @hiro_orso_viola 2017-11-26 09:14:22
BMWをベーエムベーとか…?それはともかく、歳を取ると怒りの閾値が下がる(脳科学的に)ってのは本当みたいだねぇ。
プラタ @prata_0123 2017-11-26 09:22:29
hiro_orso_viola バブルの時にベンベ呼びあったなぁ・・・。個人的にはあんまりひどいのはアレだけど、意味が通ればいいじゃんって思いますね。
Shinji ஐ aKind @s_shutterbox 2017-11-26 09:32:31
べーエムベー読みはサーキットの狼の影響だと思います
はやし・しのぶ @Hirarinmac 2017-11-26 09:40:31
moonintears16t そもそもアフリカ語由来だそうですよ(上原善広『被差別の食卓』新潮新書より)。つかずっと「ホットドック」だと思ってた……。
はやし・しのぶ @Hirarinmac 2017-11-26 09:51:43
heisukeend 今はね。昔々は西武グループの一員(西友は西武百貨店からの分かれ)
K3@FGO残1.3 @K3flick 2017-11-26 09:52:53
応答用のマニュアルがあるんだろうなあw
みま @mimarisu 2017-11-26 09:55:42
まぁまぁイバラギ県民落ち着け
夜勤仕事 @yakeen4510 2017-11-26 10:13:25
イバラギの方が響きがいいと思うんだけど、イバラキって当の県民が主張するんだもんなぁ。
夜勤仕事 @yakeen4510 2017-11-26 10:14:03
別に茨木をけなしてるんじゃないので、念の為。
みながわ あおい🚄 @Minagawa_Aoi 2017-11-26 10:20:29
mabuenoe 東京03がTBSラジオに出たとき「とうきょうれいさん」と読まれたことを思い出した。
4919thenot @thenot0719 2017-11-26 10:24:10
逆張りもちゃんとモノを選ばないと恥をかくなあとおもいました
温泉行きたい @onsenikitai345 2017-11-26 11:03:44
これ更年期で脳おかしくなってるんじゃないのか? 自分もこうなるのかと今から心配している
せりか@安全!迅速!丁寧!仲良しぃ!! @selica_akeno 2017-11-26 11:53:21
mamachari3_Jpn ドイツ語でも「あーえむげー」で日本法人は「えーえむじー」なんで、その読み方はありえないんですけどね。
karlsruhe2 @karlsruhe24 2017-11-26 13:20:47
ブルドックソースとかあるので細かいのはいいんだよ状態か
九龍真乙 @qryuu 2017-11-26 14:38:45
sagamiriver1997 アルツハイマーになると、怒りっぽくなるので、 病気なんじゃないですかね
Ito Manabu (まなびぃ) @manaby76 2017-11-26 14:41:04
語感からあえて名前から濁点をはずすことって結構ある。 ビックカメラもそうだし、トヨタも創業当時、苗字から「トヨダ」で後に濁点外した。
Daiji @Daiji75 2017-11-26 14:58:47
ドトール自体はパリのコーヒースタンドをモデルにして創業したのだが
Daiji @Daiji75 2017-11-26 15:12:24
フランクフルターは言うまでもなくドイツのソーセージだが、それをパンに挟んだホットドッグはアメリカで生まれた食べ物。だからドイツ人にとっても英語の「ホットドッグ」をいちいち翻訳せず、そのままドイツ風の発音にしているわけか。
さかなさかな @yuiyui999 2017-11-26 19:23:16
それはともかく、どうでもいいことに激怒する人ってなんなんだろう。
こばやしゆたか @adelie 2017-11-26 19:31:04
ビックカメラはでてくるのにビックボールペンはでてこなくてかわいそう。ライターもあるよ。
tamama @tamama666 2017-11-26 22:31:24
manaby76 一方、マツダは英語表記に濁点を加えてマズダにした
プラタ @prata_0123 2017-11-26 23:11:44
tamama666 マツダはゾロアスター教のアフラ・マズダー(Ahura Mazda)が由来でっせ。もちろん創業者の松田氏からでもあるけど。
こぎつね @KogituneJPN 2017-11-26 23:21:07
KogituneJPN よく考えたらジャーマンは英語訛りすぎるからゲルマンの方がまだ標準ドイツ語に近い気がしてきました。専門家でないのに知ったような口を聞くのは心臓に悪いのでやめた方がいいですね。
こぎつね @KogituneJPN 2017-11-26 23:36:20
でもゲルマン魂(Germainische Seele)はやっぱりジャーマニッシュって聞こえるな…。英語でいうジャーマンはドイツのことなので、英語とドイツ語混ぜるのはいいの?って疑問自体は正しいです。でもジャーマンポテトなどが英語からの外来語としてドイツ語に取り込まれてたりして事態を複雑にしています
竿戸 @soteka 2017-11-27 12:18:00
元バイト先だが、ドトール全体としてそういうマニュアルがある訳ではないと思う(最近の事情はわからないが)ので、この店員さんがよっぽど機転が利くか、あるいはこの店にこういう事を尋ねてくるお客さんがよっぽど多いのか。割と普通に素朴な疑問をぶつけてくる人も多い。
dynamitecoolguy @dynamitecoolguy 2017-11-27 13:04:51
そういえば何週か前のEテレのロシア語番組でやってたけど、ロシア語でもхот-дог (ホトドグ)だったな。
川田零三 @kawada0zo 2017-11-27 13:17:46
ビバはイタリア語でノウレッジは英語だ!
kawonasi @kawonasi4989 2017-11-27 21:17:11
cmplstofB TVでもモリカケとモンゴル力士の暴力事件ばっかり。でも北朝鮮の漁船(?)が漂着したことは殆ど報じない。徐々にきな臭くなってきてますよね~
菌象(牛歩堂) @giwhodaw 2017-11-27 22:18:40
アラビア語の綴りはフートゥドゥーグっぽいけどウルドゥー語(パキスタン)ではハートゥダーグになっているのがさすが元英領のある意味英語ネイティブという感じ
アルビレオ@炙りカルビ @albireo_B 2017-11-27 23:00:39
tora_2com 似たような例で自動車のマツダがmazdaなのは、「matudaを英語読みするとマトゥーダになっちゃうから」と公式に表明してますね
ぢべたP @jibetaP 2017-11-28 12:30:31
ネットでだけじゃなく、「こんなクソ客がいた」と店の前に貼り出すことを認める法律を作らなくてはと思う事案。
もこ @mocomb 2017-11-28 16:04:44
飛行機でシートベルト着用を促したら激高してCAに蹴りを入れたおじさんもこのおじさんも、幼児のイヤイヤ期みたいだな。
Mochizuki Yoshiki @ym_base 2017-11-28 17:04:23
今、ドトールのHP見に行ったけど、メニューでは『ホットドッグ』表記でクリックした先のパンくずリストには『ホットドック』と表記されていたのでどっちでもいいんじゃね?になってる
菌象(牛歩堂) @giwhodaw 2017-11-29 20:22:38
こんな「末端に言うことではない」ということを怒鳴りつけるのが、自分に原因も権限も無いことについて顧客その他に怒鳴り込まれる数々の経験ゆえというなら哀れでもあるが、されて嫌だったことを赤の他人にするという小者ぶりがどうしようもない
菌象(牛歩堂) @giwhodaw 2017-11-29 20:27:06
仮に店側の間違いにしたところで怒鳴りつける内容ではないわな。部屋に出たゴキブリ退治に火炎放射器を使って自宅を全焼させるような「見積の出鱈目さ」がある。
言葉使い @tennteke 2017-11-30 06:50:48
ビックカメラは検索すれば社名の由来が出るんだろうけど、ホットドックは ATOKが《「ホットドッグ」の誤り》と出すや。ホットドックが許されるのならばゲッベルス・ゲッペルス・Goebbels問題や(ハンフリー・)ボガート・ボガード・Bogart問題も変わってくるな。
レポサド(TL拝見用垢) @LI_QUORS 2017-11-30 09:30:28
ハリソンフォードをハリソンとハリスン表記みたいなもんでカタカナ表記なんてどうせ不正確なのにネ。(でもベッドとベット、バックとバッグ辺りは正確に表記してほしいとは思う警察)
広瀬みつこ @hiroya0626 2017-11-30 18:00:03
何より、店員さんの毅然とした応対に拍手!
4LDK@FF14 Asura鯖 @4LDK 2017-12-01 07:21:59
ただのいちゃもんなのか、本当に許せなかったのかが問題だ。いちゃもんだって決めつけてクレーマー扱いしてる人が多いけど、英語の発音が本当に許せなかった日系アメリカ人とかかもしれない。ドックがドイツ語風だという説明だって、じゃあドイツ語+英語になるじゃないか!という話で、別にウマイこと返せてるわけでもなんでもないと思う。ちなみにこのコメントはいちゃもんである。
bun🍃 @bun3559 2017-12-01 10:25:54
ここまで「ドイツ人ジャーマン」という言葉が出ていないことがアニキとしては残念です。
ワス @wsplus 2017-12-02 05:56:47
ビッグサイトをビックサイトと書いても「ドイツ表記です」と言える力を

カテゴリーからまとめを探す

「ネタ」に関連するカテゴリー

ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする